|
终于等来这一片。名小说名编剧名导演+名演员的大对撞。由于纳博科夫的小说风格和斯托帕的剧本改编,这一片成了法斯宾德最晦涩的电影。电影的身份认同主题也区别于典型的法氏政治话题。但效果仍然凌厉。最最爱博加的最后一场独白!就在那一刻,四位主创的分裂人格汇聚到了一处啊。。 |
|
英語對白和使用Dirk Bogarde都是失敗之處 |
|
呵呵,所谓的perfect murder...可不是自己一厢情愿想出来的~ 我喜欢…浅紫色! |
|
我就说男主角越看越眼熟演过魂断威尼斯 |
|
原著小说一定是一部很精彩的心理小说吧,电影能拍成这样实属不易。很期待纳博科夫的小说原著能再给我带来惊喜 |
|
纳博科夫+法斯宾德+阿尔托+苏尔恩+博加德⋯⋯ |
|
真没意思啊orz |
|
我想这大概是法斯宾德最好的作品了。(4.5星) |
|
当法斯宾德遭遇纳博科夫,也真分裂也真绝望;叙述者和参与者一体,背景意识流变化;一个充满魔力的幻想被再次演绎成喋喋不休的精分故事,即使再好的蒙太奇和闪回,也很难表现纳博科夫复杂无比的时态。 |
|
真的很绝望~ |
|
原著没看过。看得出法后期在运镜、调度和布景上已经把个人风格完全融入其中。主角的表演在法的片子里有点过,英语的对白也怪怪的。 |
|
二逼犹太资本家的操蛋故事。法斯宾德拍这片子其实就是想说犹太傻逼,纳粹牛逼。 |
|
我能说我挑不出这部片子的任何毛病吗?!分裂,破碎的话语语境适合纳博科夫,也适合法斯宾德。这是他们的灵魂共同之处。 |
|
16/07/2009 15:00 @ 光點台北 |
|
对生活的不满导致赫曼精神异常,继而出现幻觉,总能看到另一个自己,最后将这种幻觉投射到了其实外貌和他毫不相似的流浪汉身上,或许是因为他太想摆脱自己的生活想获得另一个身份才会那么疯狂。影片前半段还是含有很多的政治讽刺后半段节奏加快,结尾的台词很点睛。PS博加德几乎每部片里都失魂落魄的 |
|
原版小说我看了两遍只读出个大概意思,相比之下电影清楚好多 想来想去还是因为从小读书太少 读书那根弦没被训练好 |
|
非常好 |
|
廠景佈置和實景搭配及長鏡頭調度都是超一流的,但敘事卻不是我的菜 |
|
镜头非常好,唯我型人物精神投射的那片紫色很妙。但是,纳博科夫的原著实在不适合这样拍。精神分裂+谋杀在电影里不能按照时间顺序展示,而按照时间展示的此片,又失去了小说中精神分裂的第一人称叙事所带来的迷惑性和悬念。 |
|
法斯宾德的电影永远只有一种属性:“玻璃”——他不会“浪费”任何一个放大暗示Gay元素的镜头。就算是紫色,他也有本事挑出最极致的浅紫罗兰色,让人从片头字幕就开始凌乱。总之,各种出戏的干扰使看第一遍时很难把握住触发男主压力持续增大的各个小细节。 |
|
德国精神病人 |
|
找书来看 |
|
【Don't look at the camera,i'm coming out】----在带有戏中戏风格的结尾中,赫德仍然迷失于由身份认知的漩涡带来的绝望之中,痴心妄想着“人生如戏”的脱戏剧本,哪知“戏如人生”,每一步自以为聪明的行动都为围捕的结局打下了不可磨灭的痕迹,每一次美好的幻想都让那朵罪恶之花开的残酷凌冽。 |
|
需要二次观影 |
|
法斯宾德影像风格太明显了,依然采用大量镜面反射,有趣的是这次恰好是一个身份认同有问题的主角,还有那些摄像机的快速推拉,叙事过于无聊,本来是一个有点魔幻的故事,但是拍出来一点也不疯。最后一场戏非常好,“我们正在这里拍电影,我要演完了,你们一定要让警察后退,好让我移步。” 戛然而止又很猛的结尾也很法 |
|
一位巧克力工廠老闆在戰後12年的德國社會中開始精神分裂,他幻想著殺害另一個人並假冒他的身份來逃離自己的生活。影片的風格和演員表演讓我想到古典好萊塢和那種慧頡尖酸的台詞。當然加入了法斯賓達式的情慾放縱和虐待關係,以及政治觀照和現實虛幻難解的瘋狂。 |
|
希胖短片《无人如此眼盲》:http://movie.douban.com/subject/2379092/和安东尼奥尼的《过客》。紫色是最难用好的颜色;如果法斯宾德电影只有一种质地,那就是:玻璃。 |
|
很赞的片子 法式浪漫 德式严肃,加上香芋紫色的巧克力工厂 如梦如幻。 可惜没有字幕,他们各自口音的英语真是让人困惑 ps. 那句get dressed darling常常是对世人的内心吐槽 |
|
法斯宾德是有多喜欢用玻璃、镜子、屏风之类的东西来分割空间啊,奇怪他为何要用英语对白用德语不挺好么。 |
|
纳博科夫的幽默感除了库布里克能懂法斯宾德也行。编剧tom stoppard最后让终身柜中人bogarde说i'm coming out这种台词。片尾致敬三个为精神问题所苦的艺术家Antonin Artaud, Unica Zürn和梵高。 |
|
Doppelgänger |
|
绝对惊艳的改编作品。选择了一个长相不同的人来作为自我的投射,对电影叙事的突破起到了超越性的作用。 |
|
缺点明显难掩精彩。好看,法斯宾德对空间与场景的操控是独一无二的,到后半段渐入佳境。 |
|
二刷,发现很多叙事是在画面细节中的,第一次看能全漏掉也是强。法斯宾德对这个精神病主角是多么同情,一步步让你体会那种陷入错乱而又无能为力的情绪,当然也是因为他是德克博加德的迷弟。 |
|
法斯宾德的电影永远是关于凝视的。他的角色无时无刻不在注视着什么,可他不给你看这些人究竟看到了什么。《绝望》这部因其复杂性而被低估的作品说的正是主体看到的东西与实际之间的差异。显然,纳博科夫的原作利用男主角的伪双生性来强调主体的自我欺骗。而法氏为这一故事上再添上了社会历史层面,富有的资产阶级男主角在谋杀戏中完成了角色的交换,他杀死了从前版本的自己,成为了纳粹时代最可爱的人。 |
|
影像风格非常的Fassbinder,这部故事在目前看的他的作品里是最喜欢的,虽然台词是英语整体风格很德式。Doppelgänger (双重身)主题真是我心头爱啊,现实和幻想的混淆,演戏自成戏中人 |
|
La stylisation de la mise en scène et la partition volontairement conçue dissonante instaurent une atmosphère oppressante et insolite déstabilisant davantage le personnage déjà en proies de son délire schizophrénique |
|
拍摄方面真是细腻啊,颜色以及屋子里到处都有玻璃墙之类的,又一出精分故事。前半段是长了点,但整个还是好看的。但我不是很喜欢疯疯癫癫的表演啊,另外为什么要用英语对白呢?(台词是硬伤啊。。。) |
|
具象化的恐怖感,辅以出色的调度和摄影,被低估的一部法胖 |
|
諷刺又絕望【http://www.douban.com/note/196647594/】
" I liked Rainer Werner Fassbinder the very moment that I saw him. Thick-set, wordless as far as I could tell, his inscrutability increased by tin-rimmed glasses and a thin straggly moustache."→《An Orderly Man》,Chapter 12. |
|
根据纳博科夫小说改编。真是奇怪的电影⋯⋯ |
|
20 |
|
我不是法斯宾德的脑残粉所以我客观的看到这只是一个男人的绝望,女人的绝望要远远细腻于此 |
|
你的表哥巨臭,该去住动物园。
蜜蛋汁。
看到另一个自己,怀疑自己精神分裂。
被枪杀时说“谢谢”的替身。
“我是一个电影演员。” |
|
滑稽(世界按照自己想象成为世界) |
|
《绝望》就像一座交叉小径的花园引向无数结局。Bogarde在后期作品里完全被定型了,《车祸》里不稳定的情感状态,《午夜守门人》的纳粹过往,《天意》里貌合神离的夫妇和对自我的谋杀...法斯宾德找他来重复习以为常的套路,够差劲的。但也看出来法这部不是特别自信,太多闲笔。 |
|
还真是大胆又俗气 美工无敌线索汇集就是过家家扮了 dirk bogarde也不是过客里的杰克你克森 |
|
简介说影片俗气遭到广泛恶评这真的是瞎说俗气正是“中产的丰乳肥臀的老婆”这部分要体现的目的,男主分裂身份互相和“演员”的概论在最后一出戏中升华到了完美。 |
|
【3.5】书已经到手了 |
|
是德克·博加德支撑我看完这么晦涩怪异的电影,博加德细腻犹疑敏感的表演风格很适合这部关于自我审视与认同主题的电影,而片中其他演员或夸张怪异、或木纳冷硬的风格都跟他反差好大。影片的整体色调是阴郁的黑灰色,但巧克力工厂里的淡紫色非常的出挑。 |