|
啊其实我想给0星的,但怕造成误会。。。 |
|
歌舞编排很有想象力,中国人眼里的外国人眼里的中国人,60年代美国移民文化研究样本 |
|
两对大团圆。华人版西区故事。mei li有点儿让妆了……关南施俏皮聪明劲儿,真是太招人喜爱了。怎么老板越看越顺眼了呢?
很喜欢毕业舞会和关南施老板想象他俩的婚后生活。有一段梦里藕荷色纱幔,很像雨中曲男主被舞女挑逗+男主追举着纱幔女士那两段。 |
|
那个年代的《摘金奇缘》,各种刻板印象不过也还是在表现良性一面,这个方面好莱坞过了半个世纪还是没本质改变。好在有精美歌舞和Nancy Kwan。 |
|
一堆亚洲演员,说着当时电影里西方人的口音,外加广东口音,着实有趣的很!喜欢I enjoy being a girl!!! |
|
关小姐识别率很高啊,舍得演+演得好,原本只知道她老年模样与名声却不大感冒的,第一次看电影居然能猜到是她。日裔王大简直就是刘烨。王先生和其妻妹演得非常好。夜总会经理也是。日裔女演员令人如鲠在喉……看着僵硬极了,极其别扭……竟然和白兰度合作过一部并得到奥斯卡最佳女配,亚洲第一人。。歌舞有金凯利参与,浓烈的时代风格。。第一次看到穿着长衫的老先生张口就来音乐剧:)居然还有《杂碎》歌。。剧情有极别扭之处但也有非常风趣的地方,华人会心一笑。。总之相当值得一看。 |
|
编舞真好看 |
|
看完之后的一天,哼歌都是one hundred million miracles 。这个电影看的时候再懂点历史就锦上添花了 |
|
五十九年前,一個二十歲女生的終極目標就是嫁人。 |
|
第一部主要演员均为亚裔的好莱坞影片。与所有的「第一部」电影一样,《花鼓歌》也含有类型的自涉倾向,探讨了亚裔族群的社会处境。也正是在这一点上,此作达成了从「形象」到「题材」的转变。 |
|
1961年,星星棒 |
|
以中西方文化和民族差异为噱头,歌舞片中的华裔角色往往都是以搞笑作为点缀,大多数角色塑造成了丑角般的轮廓,只有过分西洋化的方先生的弟弟比较讨喜。歌舞方面呈现了中国南方的花鼓舞,关南施也发挥出了她的舞蹈技巧,可惜舞蹈与过于戏剧化的剧情相匹配后显矫揉造作,中不中西不西。 |
|
背景是民国五十一年反右斗争扩大化,北大哲学系李汉教授携女偷渡旧金山寻访未婚夫。 |
|
..... |
|
第一部全亚裔阵容的美式音乐剧,但都是以白人对亚裔的刻板映像出发.从编舞方面来说这部剧也毫无新意,反映了一种对传统美国文化的conservation。更好笑的是明明是一群亚洲人在唱戏,内容却和亚洲本体文化毫无关系。chopseuy这曲就是很典型外乡人为了印证自身美国精神所不得不用的white mask : "the enactment of the multicultural desire needs to maintain its extravagance - a pronouced distinction between peformer and the performed - in order to save the lyris being render from the miscegenation taking place on the visual level" - anne anlin cheng |
|
挺好玩的……特别是唱杂碎的时候哈哈哈极大的讽刺啊……还是来看我的女神关南施的……太美了 |
|
...= = |
|
R&H 里面女二是个一心想嫁个有钱人家的p,特俏皮 |
|
音乐很棒!特别是Don't marry me
研究美国华裔移民文化的好材料
希望这部音乐剧有朝一日登上中国的舞台
但是,这毕竟是一部白人视角下的亚裔电影,所以有些桥段显得很突兀 |
|
第一部以大多数亚洲演员讲述当代亚裔美国人故事为特色的电影。借鉴了歌舞片的传统,虽然和中国人相关,但大都是被归化的美国人,而不是中国人,他们身上有服饰、语言、行为举止等中国文化符号的留存,但是很大程度上都是被翻译出的文化“差异”,比如杂碎之歌,旗袍,汉语方言,这些都是相对于美国主流文化的,不构成对主流文化的挑战,而构成了对杂多美国文化的建设性参与与认同,从而为自己赢得了表达的空间。初来乍到的美国人、唐人街,也隐含了战后美国移民潮的高涨。 |
|
开头还觉得有点《西区故事》的意思,到后面难看到不敢恭维,结尾直接下巴掉地上。故事不应该围绕传统思维和美式思维对Mei Li的爱情观人生观的冲击吗?怎么一直在讲男宝的爱情困境啊?(再加上我很烦他的低音炮= = )最撑场子的关南施的角色却是个功利歌女,我是看不出她跟Sammy有一点真情实感。(也导致结尾更让人震惊了= =)最无语的是Li家被刻画成“能结婚就行,跟谁无所谓”,这人设给我感觉就是ABC华裔为了能被美国社会接纳,不惜把老家人黑到阴间去。单论歌舞也鲜有新意,整体还是百老汇,而非好莱坞式歌舞片 |
|
interesting |
|
当然是充满美式chingchong刻板印象,但也得承认许多华人讽刺又很精妙入骨(直到今天仍奏效),可以和如今杨紫琼的两部作品搭配来看。ps:詹姆斯·繁田和关山太像了。 |
|
不要管剧情,就里面几场歌舞戏也太惊艳了吧!完全不过时,难以想象是快60年前的电影。 |
|
极富文化研究价值。抛开文化背景也是颇值得一看,歌舞达标,布景精致,与运镜结合得有想法。(Linda照镜子那段;幻想与Ta的婚后生活好像不太工整的安德森式转圈雏形;黑白电影角色跑出屏幕)好女孩和坏女孩的double婚礼。女一的选角比较令人不解。 |
|
3.5. 很长一段时间都是宽街唯一的讲述华裔美国人故事的musical,而因为Nancy Kwan去看结果观影之后才发现是“The Melancholy of Race”第一篇被Anne Anlin Cheng详尽分析的影片。片子三位女性某种意义上encompass all troupes of Asian American femininity,而电影本身的社会政治意义可能要比“I Enjoy Being a Girl”更让人印象深刻。事实上,影版采用宽街很多原版演员,群舞的场面完全不输同时代的Westside Story之流(可惜摄影却没有完全capture其魅力),而Myoshi Umeki虽有演技,可是作为音乐剧作品,在光芒四射的Nancy Kwan旁边一下子就黯淡了不少,而听了Lea Salonga在02年的复排版更觉得梅本唱功不够用。电影对于三藩的Chinese migrant complex和排华法案废除后的种族融合的涉及虽有颇多刻板,却也是难得的l历史材料。 |
|
关南施确实漂亮。特别地,喜欢女三号这样的人。 |
|
我在床上吃东西,喷 |
|
从现代眼光看,这是一朵盛开的奇葩。 |
|
女二号对镜舞蹈的那段歌舞还不错. |
|
关南施戏份如果多点就好了 |
|
黎氏八骏中的黎锦扬的小说改编,R&H的音乐喜剧,剧情太烂俗,歌也不好听。两个女演员一个日裔梅木三吉,一个华裔关南施,都是东亚初代闯荡好莱坞的明星,还是关南施好看多了。黎锦扬的小说好像评分还高一些,估计比音乐剧还是有些深度。 |
|
忒滑稽了,可以当雷片来看 |
|
美国文化课老师放来看的。也是第一次看关南施演的电影。电影本身放到如今的年代来看必然显得很滑稽,不过说到底也算是色彩浓重主题鲜明的一部片子,仅供娱乐。 |
|
对老旧的, 尤其歌舞的, 抵抗无能. |
|
好莱坞行活歌舞片。唯一有亮点的是关南施三面镜子试装那场戏。里面的歌也和花鼓戏没有任何关系。 |
|
日本人的嗓音不错,就那口音忒恐怖了点。
结尾太假了,都不会私奔的。 |
|
1.为老外打造的唐人街华裔世界。2.梅木三吉长相和手势整一个日本人,骨子里就没有中国女人的柔美娇羞;关南施太明艳;繁田超帅。3.演员都是西化的亚裔,说英文,跳西方舞,太神奇了。4.对比1961年的美国,我们战后没学日韩,错失几十年发展经济的时机,落后太多了,可惜! |
|
补标 |
|
笑点雷电并存 |
|
老太太居然觉得我一定会喜欢这种 其实还好吧。。。 |
|
based on the first Chinese American novelist's work;a Chinese story staged in a total American way |
|
(补标)比想象中惊喜,挺意外得。六十年代,美国最流行的就是“白种男人拯救弱势的亚洲女性”这种话题。华裔演员的奋斗和抗争不容易啊。 |
|
故事强行大团圆结局,演员找的也比较差。但是舞蹈的编排非常出色,运镜和服道化配合的很完美。还有就是片中的华人元素一丝不苟,再没有用叽里呱啦的假汉语糊弄人。背景的铺垫非常考究,基本上可以看做是讲着英语的中国电影。 |
|
关南施很美。但我受到了精神污染。我觉得布景陈设美术是审美在线的,里面不少服装细节都不错,摄影也ok。大多数是棚拍。但终归是有形无神。有几首歌舞太可怕了,瞳孔受伤,我宁愿没看过它。用高级厨师的厨艺做出了一桌很难吃的菜。(话说那个高华家庭的室内装潢挺好看的 |
|
别管逻辑,就挺好 |
|
歌曲还挺不错的。最后的结局与原著相差太大! |
|
美国人六十年代的“现代京剧”。 |
|
值得一看 |
|
黎锦扬作品改编。歌舞、台词还是挺有趣的。。 |