|
萧伯纳语言自是漂亮 男主腔调足 只是那酒鬼爹地一口的修炼 未免虚假 看窈窕淑女在先 所以剧情毫无悬念 刻薄是刻薄些 后面充满张力的择偶板球环节囧还是有看头的 而Elisa在壁炉前心事大写也可信可爱 但那死尾巴未免太潦草。通篇的男女关系今时今日看来仍然变态。嘲讽原意也遭削弱。7分,爱豆执导加半星 |
|
这版卖花女无论是台本还是表演都要比赫本的版本好很多。Wendy Hiller虽然不够美但很有味道,Leslie Howard越看越帅,无论是文弱书生或是霸王攻的角色都能hold住,戴上圆框眼镜的效果真是好,全程毒舌傲娇笑不停! |
|
大叔驯养萝莉。萝莉推倒大叔 |
|
好过“窈窕淑女”是一定的 |
|
不论是演员气质或是台词腔调都比64版强上不少
身份差异加社会等级的差异 皆有讽刺
Elisa宴会登场,一袭长裙非常惊艳
Leslie的傲娇与上流社会带有的傲气融合的不让人讨厌😂
两人吵架的戏份非常有趣
以至于看到最后真的想女主不要回来 虐虐Leslie!! |
|
赫本热热闹闹的窈窕淑女以前没能坚持看完...这版的尖酸讽刺味道于我而言更有味。Eliza形象饱满,不是属于任何人的雕塑。Wendy Hiller的演出情感十足,不像赫本只是姿态而已...Leslie Howard的夸张与可爱也很亮,两人结尾的争吵太妙了! |
|
我怀疑自己这张碟买了都快10年了,昨晚才看~~ 交关有米道~~ |
|
如果结尾Eliza不回来,那么值得五颗星。 |
|
风趣机智的对白十分漂亮,男女主角之间火花四射,而最特别的是隐藏在这种互动关系中微妙的讽刺。
|
|
"The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she's treated." |
|
这才是造梦的艺术!LeslieHoward真神奇,自在生动活泼欢乐地游走在S和M之间!WendyHiller气场超群,粗俗的俏丽高贵的仪态,天生的不可抹杀的自我,但又没有强到天煞孤星,A-class!戏剧张力、台词和cast默契度一流,火花和喜感四溅。Freddie有点像RG。 |
|
Leslie Howard太可爱了,后来的那版无聊死了 |
|
相对于另外一个版本,这个版本更加原汁原味更加讽刺,男主角也更出彩 |
|
大爱这个版本!大师亲自上阵就是不一样,教授、Eliza和Freddy都太可爱了!!!比库克版的好看很多。表白莱斯利·霍华德!!! |
|
现在看来很烂俗 |
|
一星给男主Leslie Howard!!!他好可爱!!!比赫本那版男主可爱十倍!!!!【演员还当过英国间谍,替丘吉尔死了【x |
|
比奥黛丽版本要好。 |
|
如果就讲到舞会后伊莉莎无处可归那真是个好弗兰肯斯坦的故事……LH在英国的角色跟在美国完全两样= =“我教美国人如何说英语”笑死 |
|
oh艾希利!喜欢这个剧本,女主角若是再年轻些就好了 |
|
字幕翻“她低俗得让人垂涎”,这都什么词……前半段有趣,几个谚语真搞,后面的故事有点太抒情。如果更犀利一点会更喜欢,但当做喜剧看很好看。 |
|
Leslie Howard满分,可看到他的发迹线我总打寒颤。 |
|
"done her in"那段我居然更喜欢赫本版。 |
|
彼时的好莱坞,表演刻板神态做作夸张,镜头一不留神就推特写,却刻录了一个时代。反复提及中产阶级之痛,并强化了“你的还是我自己的”的归属之辩,胜过六十年代赫本彩色歌舞版。 |
|
3.5. 海报比片子好看多了,主角的脸部轮廓还没有宴会上的路人甲乙精致~ 最后他俩斗嘴蛮好看的,或许当两个人终于可以操同一种语言来争吵、辩论,一切才会变得更有趣~ 否则就是鸡同鸭讲了~ |
|
3.5,好多转折很生硬,缺乏适当的衔接,但男女主化学反应很好,喜剧元素也轻快,对意识觉醒和女性独立的思考有前置性,却可惜囿于时代,只停在表面。 |
|
萌得一脸血…… |
|
啊,这个版比A赫本的好太多啦 |
|
剧本演员都不错。很欢快。 |
|
好于My fair lady |
|
好看!一个也不放过,全骂一遍。“优雅的LADY们”都应该来看看这部电影 |
|
我演pickering的啊哈哈 跟着那么几句台词模仿个半天。 |
|
哈哈,友邻短评全是踩64版的,其实我觉得Loewe的旋律真的好,看过音乐剧后再看这个在某些节点总想唱歌,Cukor的那个电影版倒真是没什么能夸的。GWTW某种程度上绝对是对LH的legacy有负面影响,他当年不想演是对的。 |
|
女主表演很强大……还有他们台词都念得好好>< |
|
我要嫁给戴眼镜的教授~~ |
|
明里力争上游实则幽了上流社会一默。女主演粗人时太做作,不过从半成品出席老妈茶会往后屡屡把我笑成傻逼,从此无法直视charming和enchanted两个词!教授这种英国笨蛋少爷形象是英国电影特产的宝贝,和老好人上校也算一对活宝哩 |
|
Asquith不愧是拍默片出來的,長串疊印與蒙太奇很精彩。Wendy Hiller的角色氣質及說服力的問題。Cukor版的男性關係比較勢均力敵,尤其另一個教授,這版幾乎被Leslie Howard跟年輕呆子的誇張特質吃光。收尾,呃。 |
|
我表示还是喜欢赫本那个版本... |
|
最后的结局情节转折、台词设置很不错,充分说明剧本这块跨时空对比是真的没问题的,老电影只是设备老罢了。 |
|
你妹,我竟然看了部这么老的电影 |
|
学期伊始时的戏剧课上放了此片的片段,Higgins调咖啡调得叮当响这个细节已足以将我打动. 今日凌晨看完全片,Leslie Howard果然不负我望,可爱非常(除了Higgins的可爱,还有本人的可爱). 选择性无视萧翁原先写的结局,电影的结局更为自然. aq2ebv3y
|
|
上英文可老实放的皮革马利翁,萧伯纳什么的很坑爹啊。赫本也没有看出来好吗!!! |
|
还是原版的情侣拌嘴更吸引人 |
|
一部根据名著改编,很好看的电影!非常有艺术感! |
|
这个卖花姑娘可幸福多了 |
|
一直觉的你就是妇女又老又丑,并且要是赫本那版没音乐的话,我会更喜欢赫本那版。 |
|
感觉男主睿智的眼神可以演福尔摩斯 |
|
\Leslie/\Leslie/\Leslie/ |
|
赫本的那个版本我没看过,不过这版的挺好看 |
|
3.5;两人对手戏火花四溅,俏皮轻快中见讽谑,较贴合原著。不过以今日眼光看,衡量标准自然有所不同。Leslie Howard太棒了,想不到意难平的阿什利竟有如此多元的形象。 |
|
女主是有什么斯德哥尔摩情节么 |