|
“亲爱的爱玛:你记得吗有一次我曾吻过你的手,你求我请你以后不要再这样。你看我现在在纸上写着你名字的地方又吻了你一次。这样我就吻过你两次了⋯⋯永别了亲爱的。” |
|
这是我年少时所看过最残酷的杀子故事。信仰,血脉,爱,死亡。斯特里仁诺夫的脸和程之柔软无比的嗓音忘不了。 |
|
台词改编得有点糟 把最后亚瑟问神父那段对白削减得糟透了 |
|
上海电影制片厂里恐怕有公教教友吧,还知道把意大利人口中的Dio翻译成 天主,而非上帝 |
|
显然小时候看的. |
|
虐心GAY片... |
|
自由,自由 |
|
前苏联拍了一部爱尔兰作家的小说,内核是觉醒与反抗,以及对上帝的怀疑。一个兼具青春浪漫与革命豪情的电影,那时的革命不止流血牺牲,更是浪漫的探寻,追求真理和信仰。这部电影很神奇,影响了一代人,上译配音版里女主是由上官云珠献声。深红的彩色画风让人忍不住怀念过去。 |
|
革命是个二逼题材,沾染此题材的作品,难以避免的毛病就是幼稚、说教和脸谱化,此片就很典型。二流作品,三流改编。 |
|
电影时间有限,删减了太多原著情节,导致人物形象实在太单薄了。 |
|
奇怪,自己就是搜索不到 |
|
我就是受苦的人民,你的上帝没来解救我 |
|
说到爱国青年们的热血理想,革命青年们的信仰与牺牲,放在哪一国都一样吧。这是一个意大利革命党人的故事。这部电影看得还是很有趣的,结尾牛虻留给琼玛的那封信也很感人。一生挚爱,未经允许的两个吻。这部小说的作者是伏尼契,一个挺厉害爱尔兰女作家,她的生平跟恩格斯、赫尔岑之类的革命家走得挺近,跟他们一起搞革命活动办杂志之类,最后晚年迁居美国,活了96岁。。。她爸更厉害,乔治布尔。没听过这个名字不要紧,代数肯定都学过,就是他搞出来的。😂 |
|
欲求革命之幸福,必经革命之痛苦. |
|
革命样板儿戏。 |
|
配音版。要父亲在与他一起革命和宗教之间进行选择。父亲选择放弃了他,最后他就被枪毙了。 |
|
改编稍显跳跃,上译国语加分。十三年后的归来,换成通俗文学怎么着也得财色兼收,本作主角却是个一无所有的革命者,与青年意大利党分子关系的变化是走向成熟的过程,与神父的始末则像是有关宗教的一个隐喻。 |
|
孙道临和上官云珠配音 |
|
雷瓦里斯退化成了一个革命的概念人物;演员完全不可救药;吉卜赛舞女也不见了…… |
|
小时候一直不懂什么叫做“牛虻”,后来知道了还是不懂电影里牛虻的意思。此片翻译腔严重 |
|
烂。看完重新回顾了原著的摘抄。 |
|
宗教与革命的纠缠。 |
|
怀个旧(小时候电视台放过国配版)。什么低幼剧情+幼稚演技?难怪这个作品在欧美世界名气不大。没看过原著,从男主身上可以看出女性作家对男性的各种性幻想,爱情+暴力+叛逆,年轻时美的精致,中年后沧桑熟男。可是改编这版未免对天主教太不友好了,什么仇什么怨?不遗余力的黑。。。。意大利背景的故事,如果说意语会很加分,鹅语听着头大。还有鹅国人演意大利人味道怪怪的。。。 |
|
………………………………………………所有的萌点虐点都不见了 |
|
我看的是这个版本做的小人书 演员挺好看的- - |
|
莫斯科电影厂能不能把老电影都高清一下,高清配上老配音真的格外好。爱尔兰人也觉得意大利人的独立实在是太不彻底了,以及琼玛的老公真的实惨,绿的最深处就是直接绿到内心 |
|
这个版本的感觉拍得真没原著好 |
|
我擦嘞,斯特里仁诺夫演亚瑟的时候美得简直了 |
|
俄罗斯 |
|
原著不感冒,电影也一样 |
|
1956年 |
|
这个电影应该是在黑海边的奥德萨拍的,片头是海浪拍打的高高的山崖,片中是奥德萨老城,一个很西欧,很拉丁式的城市 |
|
经典不容错过。 |
|
原来牛虻是争取意大利自由的革命者。 |
|
上译经典 |
|
更像一出舞台剧 |
|
演的有时候好假 |
|
So dumb. Just skip the movie and listen to the great Shostakovich. |
|
姐姐我就是看着《牛虻》长大的! |
|
2025-01-24/bili 名著3/牛虻成为一个革命者,被捕牺牲,神父是当年抛弃自己的亲生父亲。 |
|
死大学生能不能都死去? |
|
一部精彩的改编之作。牛虻的演员演基督山也很恰当。很抓人。 |
|
大爱配音版!!! |
|
没伏尼契原作十分之一的神韵 |
|
整体感觉不够流畅,感觉像戏剧而不是电影。 |
|
毛子审美真的逆天,虽然剧情被改得支离破碎,但镜头和配乐那叫一个绝,画面随手一截都能当成一幅油画。 |
|
剧情已经很经典不用多少,要提一下男主角的美貌不是当今演员能够比的 ,据说是苏联时期最帅的男演员 |
|
彩色片。gm才是真的有用,宗教完全无法救赎,牛虻原来是这个剧情啊!感觉资深d员维斯康蒂那部乱世妖姬senso灵感是不是来自这部?男主刚开始那个傻白甜造型不好看,后来化身牛虻后遮住了额角好看多了! |
|
牛虻(niú méng)以意大利为背景的爱尔兰女作家长篇小说,涉及革命和宗教,爱情和父子情。通片脸谱化和说教味太重,二流小说三流改编。 |
|
演员挺帅。为什么还有彩色版本的 |