观看记录 清空
    • 视频
    • 资讯

    悲惨世界 Les misérables (1958)

    最近更新: 国语高清正片
    广告推广
    广告推广

    喜欢该作品的人也喜欢

    • 豆瓣 8.3 IMDB 7.6 超清
      Hamlet
      1948
      剧情片
      英国

      王子复仇记

      Hamlet
    • 豆瓣网友的评价
      • 绝对意义上的经典。与电影这种形式相较,更显出戏剧的身影。无论台词,布景和表演都是戏剧化的。但在电影手法的表达上,也颇费苦心,表现力十足。劳伦斯-奥利佛是个全才,为表演而生。
      • Hamlet.1948.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE. 男主穿黑丝so disturbing...不过据说演员本人性向也有点问题。然后这个演母亲的年纪居然比儿子小...Orz
      • To be or not to be, that's a question. 生存还是毁灭,这是个问题。看了N遍的《狮子王》,却是第一次看《哈姆雷特》,也因此才知道莎士比亚原著故事最后的结局是如此悲惨。—— 英国第一部获得美国奥斯卡金像奖最佳影片奖项的电影。—— 哈姆雷特里面的这句台词可以献给很多从事影视行业的导演演员参考一下:演戏,不论过去或是现在,都像是一面镜子,用它来反映人生,显示出什么是善的,什么是恶的,显示出时代和社会的形象和印记。演得太过火了,虽然能叫外行人发笑,可只能叫明眼人痛心,这种行家的看法,你们一定要比满座看得更重。
      • 本片由英国最著名的莎剧演员劳伦斯·奥利弗亲自执导并主演,取得了极大成功。本片从人物关系的构成,到环境氛围的营造,乃至略带夸张的动作和诗化的语言等,都直接继承了莎翁古典戏剧的传统。而在情节安排上,本片则特别加重了“戏中戏”的分量,在典型环境中进一步突出人物性格。奥利弗还成功地突破舞台剧的局限,在场景设计和镜头运用上充分发挥了电影的影像魅力。片中几次长镜头的铺排,对环境和人物性格刻画起到了很好的作用。本片一经面世,就受到了极大好评,并一举囊括1948年奥斯卡四项大奖与威尼斯金狮奖,也带动了上世纪五六十年代好莱坞改编莎剧的第一个高潮。此后,莎士比亚成为好莱坞最受宠的剧作家,借助好莱坞高超精湛的技术优势,莎剧穿上了精美华丽的电影外衣。
    • 豆瓣 8.2 IMDB 6.1 超清
      Great Expectations
      1974
      剧情片
      英国

      孤星血泪

      Great Expectations
    • 豆瓣网友的评价
      • 初看少不更事,再看已是饱经沧桑岁月只留下了“过来小孩儿,”——那句译制经典当年的邱岳峰,毕克们已经驾鹤西去,苏秀,刘广宁依旧在时间的长河里风采依旧……曾经🈶姑娘在我们的人生第一次让我们心动💗,在我们青涩的经历里,她们永远都有🈶谜一般的美貌和幻觉 上译配音演员名单: 童年匹普--丁建华 庞布丘克大叔--胡庆汉 成年匹普--童自荣 哈维沙姆小姐--苏秀 埃丝黛拉--刘广宁 姐姐加吉瑞太太--潘我源 贾格斯--邱岳峰 比蒂--李梓 乔·加吉瑞--毕克 赫伯特·波克特--尚华 亚伯·马格维奇--富润生 本特利·德鲁莫尔--严崇德
      • 此版差不多就是46版改彩色,而且攝影反倒變得平平無奇。豆友對上譯譯製過的片子大都過譽了。全文:http://hou26.org/zeta/tess-expectations.htm
      • “你比过去更美了。”     “别这样,匹普,我知道我就像这儿一样,那么荒凉,都凋谢了。”“你没变,是时间使你柔和了。”     “我可还那么骄傲,我,我不要别人怜悯我。”     “怜悯你?干嘛我要怜悯你?谁会怜悯自己的最心爱的女人!”     “太晚了,让我们像朋友一样分手吧。”     “不,朋友会争吵,朋友会分手,我们不只是朋友。”     最后,我们就听到了那句——     “过来,小孩,你想亲就亲一下。” 在我的一生里,不管什么时候听这段对白,都打动我的心灵,让我颤抖,让我感叹人世间的美好。
      • 刘广宁那句“过来,小孩。你想亲,就亲一下。”无与伦比……
      • 蛮喜欢这个版本的Great Expectations。。加上译的配音。。孤星血泪。。翻的多好啊许多语句都经典。。就是觉得女主角不够美而且两代都是一个人演。。故事蛮深刻。。
      • 带点魔幻色彩的爱情奇遇记
      • 应该是这个上译厂的版本吧,好看!记得少女情怀时还深夜躲在被窝里听这个电影剪辑好多次,并由此喜欢那几位经典的配音演员!“过来,小孩儿,你想亲就亲一下吧”这句台词一直记忆犹新!恨不得给十星!
      • 190630与魏兄在黄陂南路691号做足疗看的
      • 从小就读过,而今看是如何地刺心!这不正是自己前半生地写照吗?好了说是伟大前程,不留面子说是围城的方鸿渐,你终到了面对现实自食其力地时候了,既然之前领受了空中白得的本不配领受的恩惠,纵使是蒺藜丸也只好吞服领受他
      • 好像是有记忆中最早看过的外国文学名著改编电影。小时候在电视上看得非常着迷,看过好几遍,然后就去找狄更斯的原著译本,无限感动,无限浪漫……
      • 看到电视再放,在优酷看的,情节曲折,最终是好莱坞结局。190630
      • 小时候最早看的是这个版本,印象很深刻。多年后看了1940‘s大卫里恩的那一版,才知道还有更好的。
      • 约克是个好演员
      • 小时候在电视上至少看过五遍《孤星血泪》,印象太深刻了,剧终时女主手上保暖的手筒都觉得好时尚。今天看了电影频道2012年版的《远大前程》,想到这老版在网上又复习了一次。新版太轻飘了,远没有这一版刻画人物深刻。
      • 久远的记忆,到现在才知道这电影的名字,黑白的电影
      • 上半部在故事讲述上是有些问题的,艾斯黛拉的人设突出也有其令人讨厌,以至于最后她说第一次见到匹普就爱上他这句话的时候我特别的不相信,但是下半部分强调了他与叔叔之间浓厚的友谊,这一段是很感人的,最后的结局还算温暖。
      • 小时候只有这一版可看。 男主角真难看!
      • 1“我想做上等人。”---有教养。---做自己生活的主宰。 2“我什么都不瞒我老婆。” 3“过来,小孩。相亲就亲一下吧。”“把你眼泪当作料,拌着吃。”
      • 上译的配音总能为国配挽回一点点面子,可惜现在的精品少了很多了。我们都想做生活的主宰,到头来还是要随缘安排。狄更斯写得更好些
      • 相比主角,配角更有味道。轮椅婚纱古怪老太,基本还原印象中的哈维汉姆小姐的形象,上译的配音也不错。
    • 豆瓣 7.7 IMDB 6.7 第02集
      Le Rouge et le Noir
      1954
      剧情片
      法国

      红与黑

      Le Rouge et le Noir
    • 豆瓣网友的评价
      • 我妈说,奋斗领是跟于连学的~
      • 色情和野心,钱拉菲利普英俊!
      • 上译录音剪辑
      • 匆匆忙忙匆匆忙忙,三个小时要把一部巨著拍出来,也是挺难为导演的。男主角虽然有点老,不过颜值是够的,德雷纳尔夫人就和原著的差距太大了。20190427又看了上译厂的版本,感觉还是看原声好点。
    • 豆瓣 8.0 IMDB 6.6 普通话
      Notre Dame de Paris
      1956
      剧情片
      意大利

      巴黎圣母院

      Notre Dame de Paris
    • 豆瓣网友的评价
      • Notre Dame de Paris,何尝不是说“巴黎的大众情人”?
      • 看似丑陋的卡西莫多实际上却是美最忠诚的捍卫者
      • 一直没有看过原著,但是看了电影觉得不看书也罢,因为并没有觉得故事有多好。即使看了原著,看到法国人神经兮兮的语言估计也会让我消化不良。
      • 影响我一生审美的男人
    • 豆瓣 7.7 IMDB 6.4 下集
      Le Comte de Monte Cristo
      1961
      动作片
      意大利

      基督山伯爵

      Le Comte de Monte Cristo
    • 豆瓣网友的评价
      • 与原著相比改动很大,情节平淡
      • 拍的文艺腔过重,不够激烈,情感上也略显平淡,和看原著小说的调子不大一致。上译的配音倒是真好。
      • 1961版
      • 孙道临的经典配音啊

    近期推荐

    声明:看片狂人所有影视资源均由机器人从互联网采集而来,相关链接已注明来源。看片狂人一切电影视频资源仅用于测试和学习交流,一切版权归原创者所有。站长邮箱[email protected]

    RSS订阅  -  百度蜘蛛  -  谷歌地图  -  神马爬虫  -  搜狗蜘蛛  -  奇虎地图  -  必应爬虫

    © 2024 www.kpkuang.one Theme by vfed 3.1.36