|
為了看完這部片子,我殺了4個人😁 |
|
疫情胸闷心悸想看个热闹喜剧公路片呢,结果不是 |
|
挺不錯的 沒有落入俗套的結局 |
|
片名直译可以理解为“生活的连接”,看似毫无相关的两个人,一个是法国大龄单身老阿姨,母亲刚去世,自己有注意力障碍症的Marion,一个是美国中年丧子又失业的三十多岁的Rob,两个人性格迥异,而在国家公园里同乘一部汽车,发生的一系列事情,有让人诧异,有让人唏嘘,两个人的交流有时候感觉都是对牛弹琴,但是彼此的相伴和分享,都让两个人有所收获,临别前的最后一夜,Marion偷偷将美元塞进了Rob的背包,而Rob则早早起来,在帐篷里留下了写满“MERCI”的标签,让人泪目。无法对亲人诉说的痛苦和愤怒可以在陌生人面前敞开。 |
|
被译名耽误的电影 |
|
人生没有正确答案 |
|
很特别却也很标准的一部公路电影,
尤其由法国导演执导也展现出不同风貌,
一个中年丧母的法国女性前往美国旅行,
意外遇上一个丧子的美国年轻男子,
因缘际会让他们共同开始一场奇异旅程,
不像美国公路电影在旅程穿插事件,
全片几乎都由这两个完全意外组成的人,
透过彼此之间个性与情绪上的冲突推进,
许多人物设定并非一开始就讲明,
而是利用旅程中彼此相处与矛盾中呈现,
在这部影片来说这样的诠释算是适合的,
因为这样推进也让观众与角色处境相同,
不论对应的是两个主角的任一人,
瞭解对方的背景与故事都跟角色同步,
等于跟着角色一起进行这趟心灵旅程,
在制作设计上算是颇具特色创新的作法,
对于亲人死亡的态度是影片所要表达的,
两个角色相同的伤痛却用不同态度面对,
提供不同的思考逻辑去面对致亲离逝。
|
|
开头真的好无聊。 |
|
2020/4/12(日)19:15高雄威秀 |
|
【4/60】 |
|
这OCD法国女人真的絮絮叨叨的大话唠!我都替美国小伙感到抓狂了。。。外景多数在犹他州南部的拱门国家公园和Moab小镇拍的。 |
|
一段旅程邂逅一个陌生人从陌生到熟悉彼此敞开心扉陪伴后又各自上路 ,又在彼此人生中留下回忆 挺好的 |
|
在腾讯视频看的。 |
|
这种慢节奏的无聊电影换做是以前的我绝对是看不下去的 |
|
两个互相治愈彼此的人,在公路上相遇了。无数矛盾和对立面的对比,碰撞出有情有义的幽默情节。美国的现实主义VS法国的浪漫主义、一个悲痛一个开心、一个沉默一个话痨、一个年轻一个不再年轻、一个经历过生活的无常一个几乎在隔绝中走过了以往的人生、一个悲观一个乐观、一个“脏兮兮”一个有些洁癖,一个内敛紧巴巴一个包容有趣。唯一不足的是,路上的风景并没有那么经验,哪怕最后目的地的景色也只是SOSO |
|
同样认为中文翻译毀了這部戲的一半,台灣翻作謝謝你也差強人意。大地上有很多的蛇,所以我们要出聲、說好才可以把蛇赶跑,但是蛇都在晚上出没,白天他们却又无影无踪。这是一部兩人互补、共同成長的电影,最终的结局很典雅,把情緒定格在不多不少的位置,畫龍點睛。虽然很多剧情稍显粗糙,有些段落也不太合逻辑,甚至有点俗气,但还是会让人感受到勇气。 |
|
同行一段时间对人与人之间的关系来说,也已足够。 |
|
just be simple.
just do it which is you want.
let it be. |
|
男主丧逼,女主二逼,太!二!逼!了!可是又好笑又温情,男主第一次长段叙述台词打到心里,深深触动。荒郊野外惊现水龙头接水真是。。。。 |
|
每个人都有其存在的意义。 |
|
鸟归巢,蛛织网,人结缘。
“我需要时间哀悼,但公司不允许。”
“每个人都看到一半,幸运的是我只看到了好的那一面。” |
|
活的完全单纯热情也是一种能力 |
|
剧情跌宕,人物辗转,标准美式公路片。 |
|
如果真碰上这么一个人真是太可怕了。 |
|
links of life 喜欢英文片名。男主丧子去波浪谷埋葬儿子骨灰,患OCD女主丧母后前往美国旅游向天上的母亲证明做得到,看上去是破碎的人各有各的心碎。喜欢女主对男主说的他和妻子那段「她没有过去,你没有未来,而我只看得到一半,只看得到事物好的那一半」。当身边重要的人逝去后,女主接受这个事实,努力地活下去,看到更好的风景,就会和母亲对话写日记,同时帮助男主走出了丧子的阴影,这是merci,是时间的馈赠,也是所用之处的意义,是人与人之间微弱的连接,微小的光。 |
|
“不是他去世了,只是我还活着。” |
|
就跟片中男女主角的國籍一樣,本片的調性一下法式、一下美式,結局又如此牽強,有夠無聊... |
|
看完你就知道这个中文名翻译既不信,也不达,更不雅。翻译成《公路冤家》一看就是想为了吸引眼球,这是造成本片评分较低的重要原因,原因是吸引到的目标受众是有较大偏差的,这些受众看完后发现与预期差距较大,同时又可能错过不少真正的受众,我就是其中之一,收藏了好久每次都提不起看的兴趣,今天看完真觉得很不错。另外,难得看到台湾的翻译比大陆能让我更接受的电影,即使翻译成《谢谢你》只算中规中矩,但至少凸显温馨一面。
适合静下心来看,挺好的,不要带入对公路片既定的刻板印象。剧情不落俗套,也没故意刺激或讨好观众! |
|
补记 |
|
北美大地上奇怪的相遇,法国人视角治愈美国荒野之旅 |
|
被译名耽误的好片 |
|
马什么梅,马冬什么?原来这叫先天性注意力障碍。 |
|
公路等于孤独 |
|
愿善意的给予与获得同在,愿只看得到世间的美好❤️ |
|
如果你“丧”失了自愈能力,那就踏上旅途,只要足够幸运,一个同样困扰但乐天的灵魂会治愈你,如果你们都有足够的耐心的话。
喜忧参半的生活,就看自己看到那一半。天然的美景与陌生人的帮助,都好比时间的馈赠,活着就是意义。 |
|
就总是差那么口气吧 |
|
女主有注意力障碍症,男主寡言冷漠沉静。素不相识的两人不期而遇,一路朝同一个方向和目的地前行。天使般的女主一路话唠要帮男主摆脱失去爱子的悲痛。在俊俏奇山怪石的旷野,美丽的大自然和女主的善良似一剂良药,将男主的心逐渐拉回到现实。生活,她说她只记得好的一半。最后女主帐篷醒来那一幕让人动容。 |
|
#杀时间专用片 |
|
非典型公路片,主要是没有公路片那种刺激感,太平淡 |
|
湳山戲院,時刻表上台譯的縮寫是謝謝你 |
|
1.25,1.5倍速看完。略作做 |
|
公路片我都爱。一条直线的故事,总是透着治愈和感动 |
|
两个神经病,不对,是精神病… |
|
最感动的是,快结尾时,女主点燃篝火以后,幼稚地跳起了舞蹈。这看起来很幼稚吧,很无厘头,稳重的人谁干这个。但是恰恰这才是正确的生活态度。我们这些庸人,就像男主那样,遇到悲伤,走不出来。如果在我如此谷底地时候,有这么一位赤子之心的旅伴,这将是我最大的幸运 |
|
旅行车加一星 |
|
还行,纯友谊没上床,这点不错,对美国消费主义的批判很深刻 |
|
always sing with music, always dance with heart. 我只有一场电影,我没有这一场公路旅行,我需要它。喜欢这个节奏,尽管有很多想不明白的事情,比如如何能好起来,但是能好起来真好。merci. |
|
最大亮点应该就是将“文化差异”“个性迥异”“内心深处痛苦”“乐于助人”等概念融入公路电影中 |
|
谢谢,有所收获。就是话多了点,给的直了点 |
|
助人为乐,令人动容。 |