|
“为黛西小姐开车”的原型。只是,落户英伦使种族变为阶级;龄差减小使友情变为暧昧……温吞套路,不好不坏,难负与稻草人分享金棕榈的盛名。 |
|
我擦,这特么也是金棕榈,慢节奏话痨闷片,唯一找到的字幕还是机译的,看的生不如死,人面已然不知何处去,桃花却未必笑春风 |
|
借用司机的身份,介入客观的观察,融入主观的感情,本应该有感染力的。但遇上闷骚的英国人,情感就得以淡化,虽然最后的发泄情有可原,但总感觉突兀。 |
|
7.7;你沒有好結果 |
|
呕 |
|
爱情、阶级 |
|
诚实与爱情 |
|
人面不知何处去,桃花未必笑春风 |
|
挺好的电影,分数偏低了。根据同名小说改编,疏离、隔阂、欺骗和冷漠,不光是一段失败的单恋,而是特定时期的众生病相。 |
|
看到一半就开始不住地哭。"I love you. I love you. I love you."他重复这三个字仿佛在念诵一个魔咒。我爱你倒映在我后视镜的身影。我隔着窗户看见你环绕在烛光下。我同意你坐在车前,即便知道这会令我囹圄其中。I think of you. Every time you aren't with me. I think what you do, who you are with. Because I got no life to go back to. 两个人化学反应极佳。Sarah Miles总是这样惊艳吗?正是她独特的气质和表演令这个角色显得如此动人。“目光所及之处,英格兰似乎停滞在这永久的夏日里;Is there honey still for sea?” |
|
7.0/补完金棕榈#为富兰克林女士开车,你只是个开车的德赖弗~ |
|
观影盘点期,看过好充逼 |
|
表演片拿了金棕榈 |
|
鐵路道口史蒂夫對福蘭克福夫人表白後,鏡頭轉換到屋內,史蒂夫靠在床邊,床上兩條女人的大腿,我以為就此把夫人睡了,結果是史蒂夫酒後剛和老婆幹完事。
最後的結局太鬱悶了,白瞎了一輛漂亮的勞斯萊斯高級轎車。 |
|
看生肉,累死老衲。表演、灯光、收音、剪辑、音乐、剧情都满分,空间造型和《樱桃的滋味》很像,1973年的大机器是如何在车厢里应用自如的?神奇。 |
|
Driving Lady Franklin,only it turned out all wrong...Sarah Miles外形和声音都太像Jean Simmons了。 |
|
飘过 |
|
看明白了吧,大家都是孤独,各取所需。跨越肉体容易,跨越阶层可没那么简单。 |
|
爱情只会发生在两个相似阶级的人身上吗?上层寡妇与下层司机的互动体现跨阶级交往的紧张与障碍。社会礼仪、财富差距和权力关系限制个体选择与情感自由。阶级不是直接的冲突,而是通过行为、心理和情感的微妙差异表现出来。上层寡妇象征权力与孤独并存的阶级个体,驾驶员作为服务阶层,承担情感、物质及社会角色的双重压力,影片刻画了阶级结构下人际关系的孤独感与依赖性。通过微表情、肢体距离和沉默表现阶级压抑和心理张力。导演倾向非戏剧化表现手法,突出心理真实感。第一次世界大战后的英国社会阶级仍然严格分化,战争造成心理创伤和社会变动,女性开始在社会角色上寻求更多自主性,但仍受阶级与性别限制。 |
|
《为黛西小姐开车》的原型,当年勇夺金棕榈奖,3.0。 |
|
大概是当年竞争比较弱吧 |
|
真是一个奇妙的金棕榈。 |
|
一般般,没字幕,英语好不影响观影,不过影片质量确实一般般 |
|
7,表演中心 |
|
莎拉米尔斯给人一种囧版艾米丽沃森的即视感。 |
|
你俩要是在一起了我倒是跟你急 |
|
如果非要把它跟《为黛西小姐开车》归为一类的话,那黛西是好莱坞温情糖霜式,该片是英伦风高冷高逼格式,打法不一样。男主不是自作多情,是有点儿莫名其妙。本片又一次刷新了金棕榈影片的冷门程度,我光荣地成为了第94个评分的人。
PS:《为黛西小姐开车》的海报跟本片海报几乎一模一样。 |
|
豆瓣第2300部!金棕榈基本刷完... |
|
果然是与《为黛西小姐开车》形成反差对照,借用司机身份以旁观观察,又赋予主观情感,感染力却被闷骚的英国人淡化消解。来自底层的苦闷司机最后的发泄尽管情有可原,但突兀如开始贵妇崩溃的表情般哭笑不得。 |
|
我们~从来没有想象的那么接近~只是~两棵树的距离😭😭😭😭 |
|
人面不知何处去,桃花未必笑春风 |
|
和为黛西小姐开车恰成对照 |
|
另一个版本的“为黛西小姐开车”。但富兰克林女士完全没有黛西小姐的个性,导致司机对她的压抑已久的感情成了一颗无法点燃的火花。 |
|
3.5 |
|
阶级差距是无法用爱补上的,只有斗争 |
|
这个镜头语言跟调度太次了,拿金棕榈纯属走狗屎运 |
|
中产阶级的幻灭,但时至今日在这个题材上所作的革新让这个故事本身看起来不值一提了。 |
|
看过最冷门的一部电影了...女主的声音真的让我好难受好难受... |
|
典型的英国电影 |
|
并不是我偏爱的英国电影那种独特的风味,缓慢的乏味的。 |
|
你说过牵了手就算约定,但亲爱的那并不是爱情 |
|
Driving Lady Franklin,only it turned out all wrong...Sarah Miles外形和声音都太像Jean Simmons了。 |
|
所谓的贵族。感谢上帝这种伪善的等级制度不复存在了。 |
|
光影明暗 |
|
你爱吃苹果,他爱吃香蕉,你给他苹果,他想要香蕉。阶级关系深入骨髓的英国人眼里,哪有那么多的一见钟情。 |
|
典型英伦风格,可圈可点。缺点是人物都太冷漠,让人不太喜欢。 |
|
还不错挺好看 |
|
人与人的距离,可以很靠近,但有些人注定只能远观,表面的靠近填补不了固有的间隙,司机给了海伦全新的生活状态,却让自己陷入单恋的苦海,阶级的差异就像卡住的窗户,推不开,难忘怀,当郁积的妒爱全面爆发,在穷凶极恶的崩溃边缘,悲剧无所顾忌的上演! |
|
和《The Go-Between》有三點相同:都是改編自L. P. Hartley的小說、批判社會階級、都是金棕櫚影片。但是這部成了被疏忽的佳作。或許中文片名可以改成《司機就是司機》。男主角Robert Shaw是很會演戲的許效舜,女主角Sarah Miles蒼白中帶有一絲邪氣。 |
|
I mean,we're a man and a woman, aren't we? |