|
#重看#@大光明;大不列颠版西游记,历经九九八十一难;绝妙无厘头,段子大集合,想象力爆棚,讽喻性大赞,说古道今穿越时空,戏说历史真实,打破第四堵墙;“对方不想和你说话并向你扔了只牛”之鼻祖,全场爆笑。 |
|
1.反类型、形式主义、无厘头恶搞;2.各种吐槽也就各种赞美;3.滑稽、荒诞、乱七八糟... |
|
"The airspeed velocity of an unladen swallow is roughly 11 meters per second, or 24 miles per hour, beating its wings 7-9 times per second rather than 43. And a 5 ounce bird cannot carry a one pound coconut." |
|
果真是个天马行空肆意风流,结局可列入影史最佳候选 |
|
无厘头鼻祖,后现代先驱。1.解构,戏仿,拼贴,自指,间离,恶搞,不仅形式丰富,爆笑指数亦登峰造极。2.错字幕解雇职员开场,笑死人不偿命,城管阻拍收尾恰如其分。3.最爱贫嘴守卫,ni骑士与死桥问答场景。4.猝死动画师与遇刺历史学家,及各种打破第四堵墙。5.砍四肢,食人兔,神圣手榴弹。6.女巫与修女。(9.5/10) |
|
笑疯.....剧组集体忘带药23333大家玩的真开心!!!!!还是英国人会玩啊段子一个接一个脑洞停不下来...... |
|
最后警察不得不出来阻止闹剧,神来之笔啊! |
|
神作。与其叫它中二沙雕电影,不如说它是一个文化解构文本。觉得福田雄一的《勇者义彦与魔王城》借鉴了本片。了解亚瑟王的话大概能接住更多梗,但当年许多笑料放到现在依然不过时。片头的字幕已经开始了表演,而后动画介入、民谣新编、打破第四面墙、乃至对电影形式的调侃(Intermission出现在快结尾),资金的捉襟见肘使战斗场面另成一种简陋但有趣的风格,在电影意义上绝不敷衍了事。Monty Python小组的创作力和想象力让人大开眼界,想法突破成本的局限而成为电影艺术最耀眼的圣杯。 |
|
音乐剧版还真是把电影里所有的gag都抄走了啊![巨蟒与圣杯]里最成功的笑话都建立在虚拟和现实的冲突地带:一部分人在努力无视自己的情节是虚构,另一部分人则在孜孜不倦地瓦解这层虚构性。电影的结尾于是带有必要性,而且令人敬佩,它的政治宣言就是:没有什么可看的了,我拒绝继续给你们娱乐。影片的最佳gag是它开头的字幕。 |
|
反类型 从片头字幕开始全程笑得我累死了 肆无忌惮调戏观众 兔子燕子鸭子等深深躺枪 警察出没真是神来之笔 想把Monty Python's Flying Circus找来看 |
|
我看不懂 这就是无厘头 没有头绪。不过兰斯洛特]爵士荡秋千从Swamp城堡勇救小王子的那段还挺搞的。还有回答问题才能过桥的那段。非洲燕子和欧洲燕子。哈哈。And now! At Last! Another film completely different from some of the other films which aren't quite the same as this one is |
|
70年代的导演真任性啊,感觉是不是呼完叶子也不看剧本了就直接胡逼拍了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 |
|
绝顶无厘头,无厘头到完全不能理解。需要理解?不用理解!妙趣横生的段子,尤其是最后的结尾,我在想,要是在电影院看到最后的结尾,一定会很多人吼出“WTF?!” “这哪跟哪就这么结束?!” 疯子和天才真是看起来差不多,这些可爱又极品的人,彻底把观众与电影之间的墙拆掉了,跟面对面交流一样。 |
|
看上去很无聊,但是忽然又很喜欢,很仔细用心看完,多少也理解了属于他们的幽默,模拟马蹄声,做骑马状,还有各种无聊的问题,很多的无厘头,各种解构和去中心化,看似浮夸却也自有其题中之义,惩罚女巫处有点乌合之众的味道,各种妖魔让人不禁想起搞笑版西游记,而最后闹剧警察出来收场,导演意味明显 |
|
都说1980年的《空前绝后满天飞》是无厘头鼻祖,但这部1975年的《巨蟒与圣杯》明明已经把无厘头做到了一个极致,还进入了IMDb250。有人说这是英国版的《东成西就》,很贴切,但准确的说《东成西就》才是香港版的《巨蟒与圣杯》。特瑞·吉列姆演了这么多角色,我居然只看出了两个,晕。 |
|
HAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAH!!!!! 时间错乱的农民掌握了某种政治话语(并陷在这种cliche当中)将亚瑟王惹怒... 亚瑟王传奇的乌托邦色彩(一种英国性,以区别于北欧与法国)?Sir Robin和他的minstrels哈哈哈一种自我叙述的内在挣扎。在叙述上来自于中世纪文学(satire)传统,从一系列荒诞故事中编织出一种moral(而不是没有moral)对古典文学元素的喜剧化引用(木马、杀人兔)。动画作者/字幕翻译之死的梗也来自中世纪传统。 |
|
巅峰成就的恶搞,跨越了文化藩篱,熟悉亚瑟王故事的固然会前俯后仰,一无所知的也会对极度荒唐的情节五体投地,并未停留在单纯的开涮,而是深入神话传说的每一个细节甚至文化内涵,从内部重新推翻,而且笑料铺设的极度密集,绝非头脑灵活的人一时半会能想出来的 |
|
荒诞,无厘头,狂欢化精神集中的体现。
《堂吉诃德》式的故事,自己加冕的亚瑟王和一群莽撞的骑士,5毛钱抠图的上帝指引他们走上寻找圣杯之路,于是一场莫名其妙的旅行宣告开始。
椰子壳模仿骑马的声音,烧掉女巫,机械唯物主义的断案,木马计,英法大战,沼泽上的城堡,骑士拯救公主,类似于圣经的手榴弹装备使用手册,斯芬克斯的三个问题......种种让人捧腹的戏仿和解构,大呼过瘾。
这种电影不必在意真实度,假血,动画,连演员也是分饰多角,最后镜头一捂,合着自己刚那么久都在看啥?
导演真可爱。 |
|
反正我就是不喜欢这么无聊。。。 |
|
不,你要留下来惩罚我们,spank我们,还有咬...... |
|
早期无厘头恶搞片,个人感觉《第10放映室》的解说比正片更精彩…… |
|
终于补了这部,不得不说在今天看来已经陈旧,笑点以段子为主,没有后面《白头神探》里面那种连环精巧的设计,要到那种程度还需要业界再努力12年。最好的一段可能是守桥人问问题时的三翻四抖和远程callback,包括用真话「赞颂」落跑骑士圣歌的段落。也许如果对亚瑟王故事更熟一点会更有感觉? |
|
笑惨了。牛逼!I'll unclog my nose at your direction you tiny-brained wipers of other people's bottoms. I'll burst my pimps at you and make castanets out of your testicles. 笑跪 |
|
哈哈哈哈,,太逗了,,哪怕不精致,,但这样的低成本电影也能看出导演的功力的,难怪之后拍出了《巴西》,看到最后收尾的场景更是爆笑,,Terry Gilliam 实在是太可爱了,也让我记住了Graham Chapman 和John Cleese这两个编剧,, |
|
非常无厘头,但是非常有才!各种欢乐的插科打诨无厘头恶搞,戏里戏外跳进跳出,佩服这帮小伙儿的才华!又省钱效果也好,还挺贱的,但贱的可爱。看的我都跃跃欲试想拍个这样的片儿了! |
|
可能文化差异和年代感,很多梗不能理解也就不好笑了 |
|
英国人一本正经的冷幽默真是够冷的,是不是岛国的认都有不言而喻的阴暗面呢 不过我就喜欢冷幽默,法国人欺负亚瑟,跟亚瑟说非洲燕子和欧洲燕子的问题,没想到最后这个问题救了亚瑟的命哈哈 怪物巨龙死是因为动画师心脏病发作,最后本来要杀过去,结果警察来了。。太搞了 |
|
《巨蟒与圣杯》进IMDb Top250就跟《射雕英雄传之东成西就》进豆瓣Top250一样,互相看不懂罢了 |
|
可能俺读亚瑟王、纳尼亚以及司各特作品的时候太早,到如今对指环王乃至哈利波特之类中古世纪题材都提不起兴趣了。连恶搞版本也是如此。本片虽然笑点多多,就是不能畅怀笑出来。这算是文化隔阂吧 |
|
imdb无厘头喜剧,英国电影新流行。片头字幕错乱,接着便说字幕人员被解雇(于是片尾也就真的只有片尾曲没有字幕了),队伍敲着椰壳模仿马蹄声前进,解救的公主竟是男的,巨龙消失因为画师突发心脏病。临近结尾终于要向城堡发起总攻,一行骑士却被突然而至的警察抓走,被挡住的摄影机也戛然而止了。 |
|
一部误打误撞成为经典的英伦喜剧,大胆的构思以及对亚瑟王故事的颠覆是其成功的关键。 |
|
如果你了解腐国的文化和历史背景,就会明白此片有多么的欢乐。最早的骑马舞的诞生始源此片,没错,当你看着一群煞笔一颠一颠的在小跑的时候你早已忍俊不禁了,特洛伊,方片老K的上帝,政治家正准备演说却被从旁的骑士一剑砍下头颅,无比的黑色幽默和无厘头,唯一进入IMDB前50的最牛比无厘头喜剧电影 |
|
巨搞,超另类 ,肆无忌惮完全都不能形容此片 东城西就和这片的表现来讲,简直就是小儿科水平。 |
|
定义了电影尤其是喜剧电影桥段的设定方法,不知是否可以看做元电影,但也足够伟大,对历史的戏说已足够颠覆 |
|
马匹都是由敲击椰子壳的仆人来代替 因为这样很逗笑,而且也很省钱 还发出咯噔咯噔的骑马声 |
|
巨恶搞。。。俺伟大的亚瑟王和英俊的兰斯洛特骑士啊,完全没形象了= =....还有哦~看此电影一定要看英文字幕~中文的缺少味道 |
|
有一個首師大過來的傻逼博士坐我對面 受裏受氣地說義大利面是他的最愛 邊說邊抖腳 讓我想起巨蟒與聖杯裏面的椰殼馬 |
|
哎哟我的妈呀,一切都太搞了,每章的插画和特效也太vintage,强烈追加一星。What is the air speed velocity of an unladen swallow?what do you mean?An African or European swallow? |
|
可能万世魔星算巅峰之作了吧,巨蟒与圣杯看起来有点审美疲乏,没啥大劲了~ |
|
大概开世界无厘头及恶搞之先河吧,不过肯定是经典范例,现在看仍感觉不出过时导演竟然后来导了十二只猴子,风格迥异啊 |
|
英格蘭,真正古典的土地。種種回聲,節奏太好,最喜歡戲仿聖經那一段和白屏,還有過橋intermission,需要吸氧。 |
|
赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞!赞! |
|
Top 250: #68。
Terry Gilliam 的 |
|
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 |
|
还好吧,只是觉得没有必要拍成电影啊,在话剧舞台上玩玩就好啊,很多话剧都是这种形式,挺普通的,为什么变成电影就如此追捧? |
|
其实有些梗还没有完全理解……但是好萌啊好抽啊好冷啊有木有!那个椰子!开场的geek守门人!那堆动画!还有最后被警察桑带走的苦逼亚瑟王…… |
|
“巨蟒团”更传奇。横向对比一下,1975年我们在拍什么,我们在看什么。 |
|
无厘头味道非常浓,后半段笑点爆发,扣掉的一星是因为戏中的贫嘴有点冗长。 |
|
就喜欢这样连演职员表都在幽默的喜剧片,真要被城墙上那个法国兵笑死了,在顶上往下骂人骂的妙语连珠,底下一群人就一愣一愣的大眼瞪小眼,人家骂了一堆结果就评论了一句真是个奇怪的人啊啊啊啊啊!!还有一个骑士救被逼婚的他以为是公主的王子,把一半参加婚礼的群众都给劈死了,新娘的爹都给劈死了还给新娘来了一下,笑死了,王子的爹还给他介绍城堡但一出屋门楼底一片被劈死的群众还有一堆哭丧的尼玛啊啊啊啊!那个最后被劈成人棍的守桥骑士好可爱我操,还有捏之骑士,niconiconi,最后亚瑟王被警察抓住的场面看着跟RPG人被抓一样。啊啊啊还有那个乐团唱歌勇敢的夹着尾巴逃了笑死了我操。 |
|
亚瑟王的嘴炮真是杠杠的,圆桌骑士各种故事,无马片全程无马,最后还混插穿越,果然是无厘头电影的鼻祖 |