|
可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱 |
|
看到最后哭到不能自已,人生如逆旅,we came in chain。 |
|
兼具一代拳王的诗意,福奎阿应该没料到阿里的个人叙述强大到完全盖过导演表达,纪录片导演们的梦幻时刻。整个过程落在了为何阿里放弃基督而转投伊斯兰—他主动放弃了那个为白人准备蜂蜜牛奶的天堂。 |
|
感觉他帕金森病是因为他年轻的时候把几辈子的话都讲完了,太能讲了! |
|
话痨教父,拳击诗人 |
|
握紧刀锋 |
|
1.从没想过阿里居然是一个像小孩子一样的话痨憨憨,狂妄却不浮躁凶狠却不刻薄,甚至还有点逗,怪可爱的。并且他的所有开怼和包括拒绝强制兵役等民权运动都是有实力作为背书的,真是传奇般的人物。在奥运会开幕式即使双手颤抖也依然举起火炬、精神和希望,泪目。2. This is not the life now. Your real self inside you, your body gets old, but your soul and your spirit never die. So when I die, if there’s a Heaven, I want to see it. So God is testing us on how we treat each other and how we live, to see where our real home be in Heaven. |
|
阿联酋航空上看的拳王阿里纪录片,比较励志的是输给2个人之后 又2次重新击败对手,重夺champion,确实是个传奇,而且感觉脑子转的挺快,比较能说,还挺幽默的 |
|
一代拳王,真是名不虚传!无论是体育精神,还是人格魅力,都独一无二! |
|
拳王话是真多啊! |
|
原来阿里早期也是个嘴炮,后来大脑受损,反应越来越慢,也失去了早年那种神采飞扬的感觉。不知道是不是因为他打得太久的关系。 |
|
天生的语言能力,天才的职业能力,传奇的人生经历,卓越的人格魅力,造就伟大的阿里 |
|
这哥们实在是太能说了。。 |
|
Man, he is so cute. He is a legend. |
|
我们生来枷锁遍绅做下这一切恶行的人要付出代价,直到我们中每个人冲过失去的自由 |
|
以前我认为我可能是最厉害的拳击手,后来我深信不疑 |
|
虽然看下来还是没有满足我对于阿里传奇一生的所有窥探欲,尤其是在平权运动期间和反战期间的更多背后信息,但是这可能就是导演的选择吧,正如一开始阿里的自述一样,要完全通过他自己的声音和影像没有任何其他人的采访和评价,没有现代人的追忆来拍一个真正的自传。太多定格的瞬间都不仅仅是拳击或者体育的历史,完全是人类的历史 |
|
小时候看电视节目不懂为什么拳王阿里那么受人尊重。嘴炮真是让人印象深刻啊。 |
|
The Greatest |
|
我以为说话越来越慢是他日渐稳重内敛,不曾想那就是早期征兆
真是让人鼻酸,最后也是给大众展示帕金森影响下最幽默的那一面
Father Time的确对谁都不留情
这样一个人或许远不是两三个小时能了解的
真希望不要用那些流行语来描述他,遮盖了他真正的光芒与力量
|
|
不了解,没什么触动 |
|
阿里值得尊敬,但这纪录片像坨* |
|
里面的歌都很好听。原来叫卡修斯克莱 |
|
阿里集喜剧明星、演说家、慈善家、民权领袖于一身,哦,最后才是最伟大的拳击手。前无古人,后无来者。 |
|
He came back after losing and beat the strong opponents more than once
He un-retired to clam the title again
He lived a plain life in countryside
He talked aggressively before every game with confidence
He donated to help people all over the world
He fought for human rights of the black
He fought against wars
He is beyond sports. |
|
画面精美5星, 低智商的耍酷2星,科技感十足4星 |
|
默罕默德阿里见证了上个世纪末最为动荡的岁月 |
|
精彩。没有旁白,没有多余的解读。历史影像足以说明阿里的伟大。 |
|
“降生到这个世界上,每个人都有自己的使命。”阿里的个人品质在时代中绽放的光芒如此耀眼而有魅力。在民权运动中,与伊利贾•穆罕默德、马尔科姆•X,乃至马丁•路德•金的交集,对越战的抗拒,以及对冠军一次又一次的挑战,是真真地践行了自己的使命。 |
|
传奇人生 |
|
起于boxing,但阿里的伟大不止于boxing |
|
看之前对ali没有认知,只知道是非常厉害的拳击选手,看完才知道他也是一名社会运动的推动者,是一个大话痨,是一位诗人。当然看完还是对拳击这种运动存在表示不理解。 |
|
"Service to others is the rent you pay for your room in heaven." |
|
阿里是拳王,是诗人、演员、民运领袖、演讲者... |
|
不太适合对拳击本身没有兴趣,对阿里没有基本了解的人来看。
关于宗教信仰和阿里的表达欲占了很大的部分。另外,阿里的蝴蝶步真的是艺术。 |
|
喜爱拳击运动 |
|
Muhammad Ali, born Cassius Marcellus Clay, was an American professional boxer, activist, entertainer, poet and philanthropist. 斜杠身份的TOP。2021年夏天,我在新加坡和室友聊起东京奥运会,他似乎不理解一些体育项目存在的意义。我并没有直接赞同或反对他的看法。Ali或许就是一个很好的例子,拳击是项危险,不值得去提倡的运动,但是每一场比赛背后是选手无尽的汗水和伤痛。这不正是体育竞技给人类带来的正面导向吗?重量级冠军有很多,但只有阿里被人牢记。HBO的这部纪录片告诉了观众阿里的其他身份。这些身份的集合成就了传奇。 |
|
Feel touched at the end, a little messy |
|
阿里如此自信 如此能说 |
|
原来阿里还是个话痨 |
|
我先给战神爆个星!四年前的暑假坐在公车里听播客讲述那场著名的丛林之战,直至今日才终于有了画面。在我看来也是live life in full的人,激烈但真诚,骄傲但正直,喜欢写诗,生活质朴自律,重量级拳击中以轻盈迅猛取胜,王者归来之路何等辉煌。但我还是忘了,他再强这也他妈滴是体育竞技啊!时间和伤病永远是最终答案。就,之前步伐如蝴蝶、讲话又响又快又锋利的人,患上帕金森后颤抖、迟缓、言语困难,很难不让人觉得glory has taken its toll。 |
|
还可以 |
|
原来拳王阿里是这样的,嘴炮Max,不过也算是做到了知行合一。人家还是个诗人呢~ |
|
阿里最后说“是时间打败了我”
|
|
他不只是一位拳王,更是一位民主领袖 |
|
诠释不凡 |