|
渣字幕 若干笑料不赖 法国比利时和谐了 中国出现了 |
|
pps上面的翻译,你大概只听得懂你好谢谢再见吧! 我要加入字幕组!铲除那些不懂法语的sb翻译! |
|
够欢乐 |
|
原来法国和比利时这么势不两立。#20130203 |
|
没有丹尼·伯恩的《欢迎来到北方》笑点那么多而且持续那么长了,莫非是翻译翻得太差影响理解了?
以前没有发现Benoît Poelvoorde原来这么有喜剧才能,很搞笑很可爱的一个比利时警察。 |
|
还蛮好笑的。 |
|
多给半颗星吧。 |
|
哈哈哈哈历来法国人和比利时人都在互相鄙视 |
|
三星给电影 一星给Dany Boon |
|
法國喜劇太戳我的笑點啦啦啦 |
|
…… 字幕不靠谱
|
|
结尾高能……拿边境线和种族主义做文章,真是只有法国人才敢拍的喜剧啊。不过法国电影的最大福利还是无论多漂亮的女演员,都做好了准备随时真空上阵。 |
|
2013.02.03
喜剧片,好笑就够了~~ |
|
2025年8月9日,4031人在豆瓣标记看过,2867人评分。2348人想看。//
可看。//
逗比法国人和比利时人的搞笑电影。虽然比利时男主的转变有点牵强和生硬,但也算是一部流畅有趣的娱乐小成本电影。//
|
|
和欢迎来北方差距有点大。。。 |
|
2011票房第一? |
|
这两个活宝制服大叔真是太可爱了,到了后面有些拖沓,那个小城镇也真不错,看着挺温心的,尤其是下过雪后,最近特喜欢这种小环境!也期待两位将来的新作! |
|
这个世界上没有比你更烧饼的烧饼了 |
|
欧罗巴大格局下的法兰西小调。 |
|
很有趣啊 喜欢男主 |
|
不同国家、文化冲突引出的笑料 |
|
没有看完预告片想像中的那么好笑 |
|
还行!如今这道边防已是历史了
|
|
一對好基友。。。。看不懂 |
|
笑喷我了啊哈哈哈哈哈哈哈!我比最不缺奇葩人民了,Boon GJ! |
|
法国式幽默。最后辱我国人那段小不爽,不过人家用这么大的片子自嘲,自己就一笑了之吧 |
|
剧本平平,笑点不多。当 I believe I can fly 的音乐响起时,瞬间基情四射。喜欢丹尼伯恩的萌样子~ |
|
哈哈哈,有趣,就喜欢一言不合就掏枪的男主啦。 |
|
看了半小时,乏味。翻评价,发现字幕被骂。明白了原因,又不愿承认,毕竟电影期盼了很久,严重挫伤。继续看,知晓两国人民矛盾,但字幕是心结。俩警察可爱,基味浓浓特般配,贱贱的喜感渐渐地来了。尤其他们抓住呆瓜毒贩司机,贱贱的和声笑。小白警车改造好!狂躁男拔枪就打。看图猜话的字幕人,去屎! |
|
就是喜欢这种调调~ |
|
11年票房第二。法比互黑真是够了。 |
|
也不知道是心情还是状态的原因觉得比欢迎来北方要搞笑很多! |
|
练听力 |
|
星星晚上都去比利时睡觉,amblance |
|
keepfrds的法语字幕真乃业界良心。 |
|
感觉挺喜剧的,但是那个中文翻译真的是。。毫无逻辑啊,还是本来法语和中文差别真有那么大。 |
|
法克,好多法文都听下来了。 |
|
学会了一个新词:Francophobie。#CHC# |
|
c'est belge? Non, c'est chinois~~~~~~~~~~~~ |
|
就是各种真诚好笑 哈哈 比利时人激萌 去过影片里边境那地方 看到好熟悉 |
|
在3i8i下的,好像翻译有问题? |
|
在如此幽默的喜剧盛宴中,还能把故事讲得一波三折实属不易。以喜剧的形式在大的背景下表现了小人物的复杂生活,这绝对是导演的功力。 |
|
其实不错,就是翻译实在太差 |
|
法式喜剧仅供消遣 |
|
小警车改得挺酷 |
|
性格迥异活宝警探双人组携手破案,加上种族主义确实有不少好笑点。 |
|
童鞋们这里可以下载法语字幕!http://www.allsubs.org/sous-titres/telecharger-sous-titres/rien-a-declarer-1-cd-2010-french-subtitles-aymo-fr/3748214/ 输验证码再下载就行嘞~ |
|
欢迎来北方导演新作。还是一样搞笑。Une comédie familiale, un casting très réussit. A voir! Un grand moment de rire. |
|
三星半,我喜欢他们在乡村刚开始巡逻用的那辆车,真是太“有型”了,哈哈哈 |
|
丹尼伯恩快乐源泉!非常非常法国的质感,换成任何别的国家都行不通 |