|
奶奶当年就是看了这部瓦格纳的医生 报考的华西医科大学 很早的时候看过 当然最初并不懂影片的深度 但此片和幼时祖母的理想相关 自然于我有了几分 怀念 |
|
峰峦如聚,波涛如怒。
山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦,亡,百姓苦!
那些伟大的历史时刻,伟大的胜利不过是承载于历史的车轮之上碾压过无数的白骨由胜利者写下的"诗篇",其中的悲哀和丑陋只有天知道。 |
|
柏莎,我的女孩。告诉你一个秘密,战争永远不会结束。 |
|
毛子的文学还得让毛子拍 |
|
还是俄罗斯人自己拍的好啊!几位主演的气质和原著非常贴!!! |
|
不能跟原著小说比。总体上还好吧 |
|
人间深河,配乐像苦酒一般惆怅.长镜头欠缺力度.最为美妙的是把世俗的生活细节加入进来. |
|
断断续续看了一年,死了一个豆瓣账号,原著又读了两遍,梦到叔,拉拉和冬妮亚都是我想象中的样。远好于03,不逊于65 |
|
也在想冬妮娅的结局,有的女人,有没有结局都像不重要了,走到哪里 她都是冬妮娅的样子 |
|
没看完 |
|
没有中文字幕,看了个大概。比电影好看 |
|
凤凰卫视。帕斯捷尔纳克。 |
|
第九集将游击队陷入重围,饥寒交迫的困境展现得残酷又震撼。看看游击队员亲手砍死自己家属的画面,听听女人漠然讲述孩子走不动了叫狼吃了的声音,才能了解战争与革命是如此的毁灭人性。让那些凭空捏造游击队浪漫情调的作品统统都去死罢。 |
|
回国看的唯一电视剧,萌动的爱呀。 |
|
想看找我 |
|
影片充分证明一个事实:小资是搞不懂政治的。 |
|
拉娜好美,但部分改编的内容实在没必要,最重要的是连拉娜的结局都没交代💔 |
|
人生不需要一厢情愿的解释。 |
|
史诗片中的史诗片,一个小资产阶级的命运,写尽了那个风雨飘摇时代的全部沧桑。 |
|
这是三个版本里最喜欢的一个了。可惜网上资源不全,一直没法看完整。 |
|
挺希望有人接手字幕的,英字毕竟还不是中字。。。 |
|
误打误撞看了这个版本的。第一次看俄罗斯的电视剧...意外的好看啊,十来年前的电视剧竟然有很多萌点。绝对值得一看。 |
|
B站英文字幕 片头和配乐尤为伤感 |
|
很好!
~现在找到很难,找到有完整字幕的更难!虽然是英文字幕,借助了机翻,还是看得很满足。 |
|
老扬科夫斯基咋那么像小强他爹,连声音都像 |
|
英字! |
|
只有斯拉夫人才能理解斯拉夫人,其他版本总觉得轻浮令人遗憾 |
|
豆瓣上找不到这本书的条目 |
|
不错 |
|
想象苦难是这部剧的核心败笔,文学思辨在这部剧里被矮化成了层出不穷掉书袋的引用。当伤患的战争创伤被当成奇观去展现时,人类价值便被无情的剥夺,这与《日瓦戈医生》所要肯定与重申的一切彻底对立。有趣的是,俄剧以美式好莱坞的创作逻辑去拍摄日瓦戈医生,美版反而将政治清洗一针见血表达了出来。批判现实主义作品如果你太悬浮朴素的去理解它,那观众看到的不是大地而是舞台剧。爱德华配的曲甚至都像宫廷舞曲,有时候真以为自己看的是《钦差大臣》,亏的你们主创喜欢果戈里…… |
|
文学名著片子太长了 |
|
二百年前彼得大帝开创的霸业刚好四代人,对我们的宰割未来也将长达二百年,没有一点盼头,我们注定饱受苦难,最终化为腐朽。 |
|
一百年了。 |
|
电视剧比书好看 |
|
当年在凤凰中文台看的,演员真美,被故事震撼到了。哎,一个对政治全没兴趣的男人却被政治整的很惨。生长在那个年代真倒霉 |
|
英雄末路,儿女情长。倒数第二集差点泪目,日瓦戈,娜拉,都是我十分喜欢的人物,要去看原著,然后再刷一遍。
我们总喜欢将一段关系看作永远,其实人生有很多的岔路口,珍惜每个阶段陪在你身边的人。最后,只不过是走完了这一生,走完了,就是胜利者! |
|
在奇遇花园咖啡馆里看的。。 |
|
📍曉島 4/23/19 |
|
哦,拉拉真美! |
|
拍得挺好,就是时代背景省略得太厉害。 |
|
日瓦戈心脏骤停的一瞬间真的难受的说不出话来…他问拉拉我们是不是真的应该承受这么多……想说的太多了,无从着手… |
|
喜欢这种风格 |
|
美不可譯,何況史詩 |
|
远隔千山万水地同步完了。不能更爱,聊得却不多,会反复再看。 |
|
人间视角思考共产党 |
|
前半段特别好,后半段碍于电视剧篇幅原因有些赶,但总体还是非常完美。再见了,悲伤! |
|
现代俄版流水账,一群大腕儿演的都是刻板人物,糟蹋了本国的名著。甘当大卫.里恩的绿叶,主创也不好好构思构思。反映俄国革命,却没有那种生活的沉重感,政治高压的窒息感。而大卫里恩的作品却历历不爽,堪称异国知己。 |
|
没有中文字幕 可惜了 |
|
看过几集香港人配音的,不知是配音原因还是什么总感觉没有60年代美国人的好看。原以为苏联人会对这个故事描写的更加深入。 |
|
给、拉拉 |