观看记录 清空
    • 视频
    • 资讯

    敝院 National Theatre Live: This House (2013)

    最近更新: 2024-05-17 HD中字

    扫描二维码手机看大片

    当前网页二维码
    • 播放测试说明

      • 该测试由服务器自动执行,对每个线路下的第一个视频,使用2个国内和美国的代理节点分别进行一次播放测试
      • 线路运营方可能会对播放地址进行不定期的调整或修复,所以测试结果不是永久有效的
      • 对于海外网络,由于服务器只使用了美国的代理节点进行测试,所以并不能代表其他国家网络下的播放效果
      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放失败 视频编码:h264 分辨率:1080x530 时长:159.06分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放失败 视频编码:h264 分辨率:1280x628 时长:159.06分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放失败 视频编码:h264 分辨率:1080x530 时长:160.27分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放成功 视频编码:h264 分辨率:1280x780 时长:159.08分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放成功 视频编码:h264 分辨率:1854x1000 时长:159.15分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放失败 视频编码:h264 分辨率:1080x606 时长:159.92分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放成功 美国节点播放失败 视频编码:h264 分辨率:1080x530 时长:159.06分钟 测试时间:2024-05-18

      • 该线路首个视频已进行测试
        国内节点播放失败 美国节点播放失败 测试时间:2024-05-31

      云播放的线路得分 有??人反馈
      线路速度
      0
      有无广告
      0
      视频画质
      0
    • 其他

      百度云盘 外挂中英字 详情
      外挂中英字
      打开网盘链接 获取提取码

    It’s 1974, and Britain has a hung Parliament. The corridors of Westminster ring with the sound of in...

    喜欢该作品的人也喜欢

    • 豆瓣 8.7 BD720P中字
      National Theatre Live: People
      2012
      喜剧片
      欧美

      人民公仆2

      National Theatre Live: People
    • 豆瓣网友的评价
      • 我知道这样说很不礼貌,但是前面那个说自己是文保工作者的,你根本就没看懂这部剧,无论从故事最后的结局还是主人公态度来看,作者的态度都不是想去批判国家信托收购老宅的行为,可怜的老太太从心底就不反对卖老宅,她只是想有一个舒服的晚年而在讨价还价而已,so不要以一种受害者的姿态来妄加评判,这样很不cool
      • 作为购买过英国国家该信托产品,且一度乐此不疲的“群人”,这戏确实对我有深层触动。以前在参观旧宅的时候就有一种难以名状的隔阂,像是要触碰到了一段历史,但是中间有一种无法溯洄的隔膜。人即是历史,历史是人经历的时光和痕迹,老屋便是英国,在经历了沧海桑田和帝国的沉寂之后,日不落帝国亦将为了求存将历史转化为一个符号。在屋外的人每个人的眼中老屋都是一样顺应自我的器物。而最终Doris穿着夹袄站在屋中像个笑话一般服务于游客,这老屋经历的世事,变成展品一般呈现在茫然的人群面前一般令人扼腕。最后亨利八世的串珠送给了天然无知的姑娘手中,这可能是那些封藏的不为人知的时光细节的全部意义。这不是最好的方式,却也仍然是一种方式。因为人群是历史,人变了时代和历史亦将迭代。穿插出现的几首歌极棒。
      • “Lost let lost be and not found. Gone should gone be and not fetched back.”
      • 对于逝去的英国一种无力的追悼。需要字幕的私信我。(???)
      • 3.5星
      • 历史自身、叙述历史、看待历史是毫不相干的事。绝大多数人在读历史时是不知自己要求什么,要追寻什么的。一个迟暮老人的故事,悲观消极又彷徨,可每一句台词皆是深刻灵动,内秀隽永的。//这根本不是什么简单的文物保护的问题 而是他每每在生活中看到的一切 他都是有自己独到的历史观点和理解的,而他自己无疑是个出色的历史学者,所以……Alan Bennett是神吗?是的他一定是!(失声尖叫)//第一次看见htyner导戏的样子他一讲话我就小鹿乱撞omg怎么可以这么斯文又这么认真我~(≧▽≦)/~
      • 如果没有信托,那无疑会很糟糕;如果只有信托,那同样令人无奈。
      • Alan Bennett 的又一佳作,Nicholas Hytner执导的话剧。逝去的便已然逝去,不必再追寻。take things for granted 的自持态度已随上个时代远去;对信托和教会的调侃也是可爱;终调归于释然。Frances De La Tour身上厚重又诙谐自在的特质完美fit此剧。
      • 作为一个文保工作者都很难理解这个剧的点,也许是英国在1980年代经历了什么刻骨铭心的变革吧。Don`t moaning about life and waiting to decay.
      • 在剧作家Alan Bennett看来,贵族的豪宅变成国家公园后,熙熙攘攘的游客对于那些古建筑就是一群笑话。这种价值观当然我有些理解,但是无法认同。演员们演得真好,喋喋不休的台词充满着小趣味。2017年7月观影NT Live版本。
      • inherent tragedy of progress // PST=people spoil things // Not caring is what has preserved them // I particularly abhor metaphor. Metaphor is fraud. England with all its faults. A country house with all its shortcomings. // Country houses are window dressing, they mitigate nothing // A testament to time. We cannot hold time, though we can put it on hold while we live in the present. // This is not Allegory House. England not. History not. // It took me ages to realize it was for me to make it happen.
      • 目前为止,最爱的ntl。编剧,演员,舞美…都是完美的,小Vi真是太棒了。
      • Decay
      • “Lost let lost be and not found. Gone should gone be and not fetched back.” Dorothy真朋克
      • 按本内特的水平,只能是勉强及格。社会意义高于艺术价值,含沙射影的地方挺多的。本内特真的很喜欢用低俗来打趣质疑高雅哈哈哈哈
      • Frances De La Tour简直太适合这个角色,Alan的剧本witty依旧。对逝去的Taken for Granted的英国的一次失败的挽留,这个社会以其强势的同化性侵占所有的守旧者(他们甚至不是nostalgia,只是不想要变化罢了
      • 既要保留它又要摧毁它。 “天价的都是狗屎”
      • 很喜歡Frances de la Tour!
      • 话剧感十足
      • 縮成了一个大概十五分钟的独角戏 AB的本子真的好

    近期推荐

    声明:看片狂人所有影视资源均由机器人从互联网采集而来,相关链接已注明来源。看片狂人一切电影视频资源仅用于测试和学习交流,一切版权归原创者所有。站长邮箱[email protected]

    RSS订阅  -  百度蜘蛛  -  谷歌地图  -  神马爬虫  -  搜狗蜘蛛  -  奇虎地图  -  必应爬虫

    © 2024 www.kpkuang.one Theme by vfed 3.1.38