|
片名翻译的什么玩意。这个time明显指的是蹲监狱的刑期。跟争分夺秒毛关系。 |
|
挺不容易的,学生已经废了,深柜用一辈子买单,但老师走出来了,他要更好,更有价值的生活。狱警很冷面,但是你知道,他很可靠。他和上司那场戏我真心实意的心酸了。但愿生活真的可以关关难过关关过,撑得过去。
肖恩豆,对不起我先说了,我就是对你有很多“奇思妙想”。但是不能全怪我,我只是犯了所有老色批会犯的错。 |
|
译名肯定连简介都没看过,这个居然变成官方译名太失败了。。。time就是坐牢的意思,我觉得翻译成度日如年也可以,表示监狱生活的痛苦和犯罪以后内心的折磨 |
|
所以不是儿女情长的时间流逝,是刑期的咯吱蹉跎,让人三小时忘记呼吸的满星监狱佳作。Sean Bean这大半辈子上刀山下厅堂,浪漫古装、独立小剧、好莱坞大片都没少拍,借18部Sharpe电视电影系列也尝过了做偶像的甜头,老来开始探寻平凡伤男的柔茹一面,一言一行都戳心窝。Graham在Line of Duty后对角色的拿捏也是分毫不差更显功力。准备挑战接力刷剧:下一部必须有这一部的演员。想好了,接下来就看Broken,连作者都是同一人。 |
|
名字译的不好,叫做Time,大概是在监狱的时间里和自己所做的一切的一场救赎。 |
|
too good to be true,杀人偿命,烧开糖水浇人,监狱能惩罚罪犯,却不能拯救受害者, |
|
服刑的TIME |
|
绝了!!一场轮回…正义与邪恶模糊了界限 |
|
一有对手戏就会想起 这俩人在殊途同归里 爱过 😂 |
|
一贯的肖恩豆的风格。虽然故事温吞不痛不痒,比起破碎来说戏剧性和冲击力弱了一些,但是还是有很多可看的东西。乌云,灰蒙蒙的小镇,以囚犯视角基本展现了英国监狱与司法系统的方方面面。蹲监狱没有像北欧那样惬意,也没有像OZ那样血雨腥风。平淡,质朴,细腻,动人——肖恩宾的剧本taste,还是非常合我胃口。(最后豆和格拉汉姆坐在一起我还是忍不住想笑,这俩人只要凑一块就会上审判席吗,什么缘分 |
|
非常精致的一个剧本。通过最终互为镜像的一个警与囚作为切入点,以两人的际遇,克制内敛地展现监狱的日常。同时可谓一碗没有说教却特别回甘的高级鸡汤,善良必有回报,作恶终须受裁。斯蒂芬再次印证开阔的戏路,无论什么角色,在他手里都拿捏的如此精准。BTW,哪个二货起的中文片名《争分夺秒》,风牛马不相及。 |
|
非常精致的三集片...慢慢入戏的好剧本...不得不说Sean Bean年纪大了演点英剧还真不错~ |
|
感觉最好的中译名还是【度日】,某种程度上可以看作是职场剧 |
|
传达的理念太简单,加上平铺直叙的故事线,很一般 |
|
剧情倒是很普通,但是对于监狱生活阴沉萧索氛围的展现使人身临其境,而对于罪恶与救赎话题的探讨又令人感慨万千。 |
|
两位父亲,一个是前英文老师,酗酒犯罪;一个是矜矜业业工作20余年的狱警,却有一个入狱的独子。前者在狱中抵制了二次犯罪,后者为了亲情与爱,以身犯法。这就是英式黑色幽默,不说教,言行中行走的故事,已然给出了答案。 |
|
除了配乐煽情稍过,其他及格。 |
|
好的作品让人看的时候忘记时间,看完后意犹未尽,这个做到了。拍的真好 |
|
Doing my time |
|
好剧,数度落泪。美剧编剧应该好好看看英剧怎么讲故事的,重要的是用细节写人,别整天拍些假得要死的垃圾了。1.2磅这个细节,能记住一辈子。 |
|
剧名也许应该翻译成《刑期》或《狱中时光》。监狱日常,无论囚犯还是狱警,被bully的只能把打碎的牙往肚子里吞(literally)。Live a good life, mate, live a good life. |
|
圆熟精雅的狱片精华 |
|
大概很多人能在这种困境剧情里释放自己的压力,公司和同事讨厌算什么,想想豆叔叔。 |
|
A面:在监狱里当一个好人。B面:一个好人如何进监狱。 |
|
很英式,很豆叔,很三集片 |
|
好鸡汤
好乏味 |
|
3.75 |
|
Accused、Des制作班底,警与囚;善恶罪责,忏悔谅解。 |
|
2022.06.29 ~ 2022.06.29
剧本其实非常精致,但拍得没有一点刻意雕琢的做作感,非常平实、自然。 |
|
7.8/10每个人最终都会为他所做的一切付出代价,只是时间问题。 |
|
豆叔一如既往的爱接这种沉闷主题剧 |
|
章鱼嫂什么时候可以去录有声书T T |
|
life is fucking borken innit? |
|
不得不说英剧的人物刻画真的还是厉害 |
|
虽然也有戏剧冲突,但整体的氛围还是比较压抑克制,甚至有一种让人沉浸式坐牢的体验。感觉挺真实的,也挺有教育意义,真的别犯法进去啊 |
|
译名完全跑题 |
|
Time伴隨著所有事物,它不能解釋任何東西,但在本片中,該詞似乎被賦予神性。坐監的人們在捱時間,在時間中培養自己因罪行而產生的悔恨。很多情節節奏比較慢,可能是故意要表達時間在延續的意思吧?演員的表演非常出色。在英國,雖然法庭和司法體系的力量很強大,仍然不能保護一位勤謹工作22年的警察。道高一尺,魔高一丈。 |
|
资源不是很好找,越难找越想找越想看。写实风格监狱。 |
|
片名翻译糟糕,可以译作《时机》,意为人都可能会在某时因自己的弱点付出代价。狱警格兰汉姆真是出色,从《大西洋帝国》的卡彭认识他,在最近关于新冠的电影里也令人惊艳,什么角色都能搞定。 |
|
“争分夺秒”想干啥? |
|
不是一般意义上的监狱题材片,可能同很多人的期待有落差,但本人挺喜欢,现实生活不会是爽片。 |
|
【3.0】狱警护犊心切不惜以身犯法,这条线写得很精彩,将当前可能存在的人情与法理之间无法解决的矛盾托出,哪怕这种特殊情境不具备普遍性。醉驾教师这条线相对来讲就不那么耐看了,监狱暴力体验花了过多篇幅,而监狱教育却是寥寥数笔的马虎呈现。 |
|
人应该赎罪,他偷了一样东西,那是他的心,他得还回去,这样他才能平静。赎罪,身体的刑期(time),是法律规定,心灵的刑期(time),或许是余生。短篇但充实的三集剧,冷静又纠心,克制但泪目。 |
|
很喜欢这个剧本。犯下不可原谅之罪的人终于守住了底线 |
|
第一集吓傻,第二集绝望,最后一集直接看自闭了。【我要争做守法好公民!生活在阳光下!【奇怪的感言又增加了】】【E01,吓傻了。。。。。 |
|
三小时,从入狱到出狱,每一秒都备受煎熬。昨晚看完后睡着,半夜隐约听到暴雨来袭,做了一夜噩梦,醒来后无比庆幸。是我们每一个心怀侥幸的选择引向我们的最终宿命。夺取了他人的性命,人就不再是人,这种界限也许冷血的人没有感觉,但是它确实存在。忏悔不能赎罪,罪之所以为罪,是因为它无可救赎。 |
|
根本没有搞明白导演想讲什么故事 |
|
BBC的三集迷你剧,剧名哪个辣鸡翻译的,翻译成争分夺秒就很好嘛,肖大叔这么老了,看起来不像五十倒是像七十,那个黑帮大佬也忒黑了,真往死了弄,也不尊敬师长……但是还别说挺好看的。期待第二季《倒霉狱警》 |
|
3.5 其实是个鸡汤剧,twist也都挺好猜。Brian McCardie大佬都变胖乎乎了! |
|
英剧有时候也会令人失望,但吉米·麦戈文迄今为止还没有。看看他的前作《破碎》吧,同样虐得人死去活来。 |