|
间谍,能相信的只有自己。 |
|
沉默的人 Le silencieux (1973) [高蒙法版B区4K修复版] [蓝光720p/1080p(上译)国法双语] [蓝光洗版]
上海电影译制厂1979年译制
主要配音名单
高 博— 蒂贝尔
邱岳峰— 情报局长
吴文伦— 沙先生
童自荣— 法国探长,被劫持的乘客
毕 克——讲解员,修车铺老板
乔 榛— 情报局长助手,法国警察
赵慎之— 克格勃间谍,蒂贝尔朋友
丁建华— 蒂贝尔妻子
胡庆汉— 火化医生
严崇德——苏联代表团官员
潘我源— 女服务员
富润生——书店老版
于 鼎— 公路交通警
旁 白— 孙道临
*【2018-08-12 蓝光高清(译制经典)第一刷】——过去可能说看不懂,或者是一部跌跌撞撞的亡命天涯公路版间谍片,现在看这段历史,也是一个特殊时代的特殊故事 |
|
更加真实的间谍故事,007相反的情节。这种电影有一种沉默的冷,一如落雪前的冬日,不懂声色却已冷彻入骨,连名字都是这般淡然,似乎华丽的字眼都会打破这刻的孤寂。 |
|
8.0/10。就喜欢这种紧张机智、毫无废笔的谍战片!还带着些许无人知晓的寂寞哀伤,只有那只狗算是唯一一点心灵安慰吧(居然被杀了)。话说回来男主角的身份够复杂的,即当过法、俄、英三国人,又假死了两次,最后还好被苏联给换回去了。 |
|
拍的不错,节奏控制到位 |
|
苏联鼎盛时代西欧想象中的克格勃,加上中苏交恶期的老上译经典配音,真真冷战范儿十足。 |
|
主角对白稀少,行动性强的间谍片,也许是催生谍影重重电影的灵感之一,主角作为非职业特工在逃亡和窃取情报方面有些过于专业,但结尾又回到了冷战片一贯的幽暗灰色调 |
|
情节紧凑的谍战片。好看。 |
|
沉闷的间谍 |
|
译制片,一般 |
|
片子极其牛逼,节奏并不迟缓,而是通过表演、蒙太奇、音乐而生发出来的张力。故事棒,非常吸引人,所谓的杀人不见血应该就是这个意思。看的是英、俄、法、德语言原版的,配音版的真心吃不消,影响了音乐和画面带来的巨大震撼。 |
|
“干特工的都跟俄国人一样,全一样” |
|
经典谍战片,气氛紧张,又表现政治环境下带给无辜的人们的创伤,颇具人文关怀。 |
|
direct 8,2009/5/28 |
|
冷战时期的氛围营造的非常棒,这才是真正的谍战片啊!另也同样感觉得到人文关怀~五星 |
|
很不错。 |
|
不错的间谍-逃亡之作,不能理解的是,两个已经没有利用价值的间谍,他们之间的交换是为了“人道主义”?或者“行规”?一向不习惯国配,但看该片时,我尝试性地选择了上译国配,结果发现看得还挺舒服的。 |
|
犯罪片还是要看欧洲的,多少年了这种冷峻独一份 |
|
结尾很惊艳,用演奏的方式输送情报。并能在自己被逮捕前,先找到一个敌方间谍,用于换回自己。这是一部很压抑的电影,一个为了完成任务,不惜牺牲自己的一切的电影故事。 |
|
被绑走的人被迫成为棋子 结尾那句谁也不知道很感人 就算把音乐家卖了 也难逃再被暗杀的结果 只是对操控的报复 |
|
2022-05-07
临潼培训中心2号公寓313室
出卖和背叛,政治洪流下的身不由己?
自由和幸福,私欲熏心下的明哲保身?
法国随波逐流,二战溃败,贝当元帅,维希伪政府。
苏联锲而不舍,拼死抵抗,柏林战役,欧洲胜利日。
自由,多少罪恶假汝之名。
影片结尾:丧家之犬。
两种系统之间并无差别...KGB与MI5。东西方都黑了,当然对于苏联的描绘合适黑到底,老上译场中苏交恶时的产物。 |
|
一部情怀四起的间谍片,剧情曲折却又不失克制,无穷无尽的逃亡背后其实是对人生的追问,具有打动人心的力量,让人一瞬间感慨万千。淡淡的哀愁,绝望,疏离感,命运。配乐配得好。剪辑流畅。风景反照内心。结尾也可说是意蕴隽永。商业片的外衣下其实隐藏着极强的关怀。上译配音出彩,值得聆听。 |
|
由政治抢夺中虎口存命,又于除名消户中苟活奔波。刽子手穷追不舍,蒂贝尔以指挥家的情报作为立命之本,终于在法国换取残生。蒂贝尔在结尾处的最后逃离,高山耸立,如入云端,大有隐遁脱尘的感觉。以乐谱为情报实在是又巧妙又典雅,尤其从保安司破译时的过程起,直至捉拿;蒂贝尔从山中小屋陡腰径上,携狗逃离。期间交响乐不断,两条线同样由缓入疾,随着音乐丝丝入扣,最后一音主角倒下。血色中流露一丝浪漫。 |
|
zk |
|
节奏感上佳,但最后用自己交换间谍的逻辑很难理解。 |
|
核物理 |
|
拍这部电影的时候,我4岁,放在译制片的队伍里,这应该是这个时代所说的烂片,小时候看过,情节都记不住,只记得追杀和一路的沉闷,如今,投影机下模糊的影像,让我重温这部电影,一如小时候。 |
|
不灭的童年记忆之一。
太早看过它,导致始终无法喜爱浮夸的007系列。
诡异的是,影片呈现的人之无奈逐波的凛冽与命运之翻云覆雨手的残酷,反而让我更加憧憬隐蔽战线的工作。
在大学校园,听专业课老师讲起神秘消失的别人家孩子,恨不能取而代之。
哼哼,可是,从来没有相关机构需要我。 |
|
电影本身很好看,而且还能看到半个世纪前法国人的生活真的很奇妙 |
|
三分钟\ |
|
玛利亚-Lea Massari |
|
命运逼使人选择沉默,不在沉默中爆发,就在沉默中死亡。 |
|
法国 |
|
无助隐忍的知识分子,只是改革开放前的配音毁了这部电影 |
|
Claude 的处女座 剧本太好了 电影也拍太棒了 |
|
喜欢的题材 |
|
冷静。人性。国家机器。 |
|
冷战的縮影。 |
|
现在看起来一般,不过老爸说他们以前年代看起来觉得还是很精彩的。。。时代变了。。。 |
|
没有选择的选择,都是出自于本能吧 |
|
作为一部公路逃亡电影,车辆和武器是通向自由的必要工具,但“记录”这个要素是缺失的,这也使得本片有些与众不同。只有前妻和朋友让男主的灵魂短暂停留,带来的则是肉体毁灭的风险。终究是陷在多国zz旋涡中,命运未卜。滤镜看了一会儿才适应过来。
P.S.上译真不错 |
|
虎头蛇尾,一般般 |
|
3.7
看的版本有大问题,红色与青色饱和过度……人人都是红脖子…… |
|
蓝光重刷。多年前被苏联劫持的法国物理学家,这次又落到英国人手里被迫交代苏联间谍。前半小时交代了这么一个谍战背景,后面就是男主躲避苏联暗杀,要抓个音乐家间谍换自己活命的冒险片了。电影充满了“间接”手法,比如克格勃从头到尾都是只在打字机上出现的冰冷任务,而男主一路上的经历全从他的视角出发,他在故土上寻找的那些故交也是一个个突然冒出来,没有前史交代,甚至他跟英国情报人员的接触,也只是英方摆明了局势让他自己选择,没有刑求逼迫,这种寡淡的去戏剧化处理方式,在本片主要是为了烘托主角不相信任何人、只靠自己的行为准则,但男主除了这么一个点,再也没什么厚实的人性深度,他一路上也只是看似随意的到处躲而已。而他一门心思要抓音乐家的理由也令人困惑。男主被抓那场戏的调度比较粗糙,不合理 |
|
这部有上译配音,而今再听国配太出戏了,剧情精彩,堪比韦纳伊的《蛇》 文图拉太适合这类逃亡类的惊悚片了 |
|
上译。法国人略让我失望,可惜了一个忧伤的故事,或者我没get到。 |
|
打分明显低估了,冷战时期,无与伦比的谍战、逃亡、绑架经典巨制!整日提心吊胆流亡的生活,苏联克格勃的追杀!电影的取景很漂亮!法国人拍的电影格调高雅! |
|
疫情困在家,重看了一遍,上译版的。小时候没看懂的地方,这次都看懂了。 |
|
7/10,我国上映过经典间谍电影 |
|
剧情环环相扣,导演沉着地讲了一个好故事,利诺的表演,优美的音乐,整部影片令人回肠荡气...... |