|
Hooray for John Barrymore!我还在想台词怎么那么精,原来Preston Sturges是uncredited writer |
|
霍华德·霍克斯早期的一部喜剧,IMDb上评价颇高,可感觉离他最好的喜剧还是有一定的距离。影片中演员的表演舞台化风格比较重,而且并不具备喜感,卡洛尔·隆巴德也基本没有展现出她的魅力。火车上的戏比较接近神经喜剧风格,但却基本是靠一个硬生生插进来的神经病来制造笑点。总之比较失望。 |
|
6。看没中字的霍克斯的喜剧片实在够累。兰巴德的表演不太喜欢。 |
|
我真不喜欢这片子,但我真喜欢Carole Lombard在里面 |
|
还远未到巅峰期的霍克斯显然已经懂得了一件事,那就是用狂热的话语把整个银幕填得密不透风,就像那个冷不丁地跳出来贴传单又可怜巴巴的疯子。 |
|
Barrymore太亮了!他和Lombard的表演都极戏剧化,但和角色很契合,这正是本片的妙处。控制狂导演和傲娇女演员互相记恨,却也是绝配,中途还借着真疯子闹一场贱一场。We don't know anything about love unless it's written and rehearsed. We're only real in between curtains |
|
哈哈哈哈卡肉儿和巴里摩尔拍这片子就是为了自黑吧,我就喜欢他俩疯疯癫癫的。卡肉儿抓狂的样子太可爱! |
|
巴里摩尔的表演舞台剧痕迹相当浓重但是却正好契合了角色的戏剧导演身份,也正因为如此才使这一角色的喜剧因素更上了一层楼,这浮夸疯癫的表演将一个无所不用其极,极度沉溺的强迫症导演演绎的淋漓尽致。。。PS难道这个角色真的是在暗讽C.B.戴米尔吗? |
|
艺术的欢愉来自于生活的悲伤。造就了你,也毁于你 |
|
相比起来,女友礼拜五要成熟很多。这种话唠喜剧看起来好累。也许是年代的关系,每个人的表演都好用力。“在火车上偶遇并解决恩怨”的模式很好,限定的时间和地点。 |
|
只能说,好多演员是这样的,自恋神经质人格,激情过剩,生性多疑,举止不定,戏里戏外一样疯癫,作品中恰如其分,现实中就显得过火,正常人很难理解。 |
|
演员与角色的高度契合造就的绝赞影片,“戏精控制狂男导演&被调教崩溃女演员”似乎成了后来黄金坞时期的常用设定之一。愈发感觉一部神经喜剧好不好看很大程度上取决于你对主演的喜爱程度以及……翻译的水平 |
|
7.0。神經喜劇雛形初現。 |
|
完全就是一出戏剧录像,摄影机在大多数场景中并不起着表达作用。但这出戏剧表演又很不错,男女主人公二人完全歇斯底里的表演在封闭空间里的上演,两个嘴炮的轮流输出(误)——台词成为了本片的主角之一,尤其“尖叫”才是大女主吧。(很多地域、种族的刻板印象笑话) |
|
只有神经没有喜剧,远不及《一夜风流》,勉强三星。舞台上的粉笔轨迹是我唯一的笑点…… |
|
太疯了,John Barrymore和Carole Lombard在列车上那段吵得我脑仁都疼~好喜欢Owen的所有台词,讽刺刻薄又好笑。 |
|
约翰巴里摩尔真帅气 |
|
爱死carole了,可爱到爆,就是喜欢她疯疯癫癫的~还有……伟大的约翰·巴里摩尔. |
|
从头到尾一次也没笑,实在不好笑...... |
|
刷过好多screwball comedy了,这一部真是特别疯、特别吵,但可惜没有特别好笑。剧本挺不错的,但可惜原封照搬舞台剧/话剧的范式,没拍出什么电影感。(说到话剧翻拍电影,就我看过的只有梁赞诺夫最厉害、最天才了!)
有个联想不一定对,感觉Friends里的Rachel有时“嗷”一声揪头发无奈问苍天的身段腔调是学这女主Carole Lombard的。Lombard是很有天赋的喜剧女演员,她能把大幅度夸张的表情、肢体和台词演绎得浑然天成。
Twentieth Century是指著名的豪华客运列车“20th Century Limited”,New York Central Railroad公司所有,1902~1967年间往返于纽约和芝加哥,以服务好、设施豪华和高速著称。 |
|
only Hawks could make such a pair hahaha. 多一星给Barrymore!Lombard和几个配角也大赞。 |
|
与一夜风流共同揭开神经喜剧序幕。 |
|
这个反转还真是一波三折 |
|
用莎剧腔来演神经喜剧 疯癫+疯癫 Barrymore疯的叫一个有自信有特色 相比之下Carole Lombard看上去就像是耍泼 结尾有意思! |
|
I close the iron door on you! |
|
霍克斯风味折掉一半。演员的表演实在精彩!I LOVE CAROLE LOMBARD!!! |
|
Indicator Films 4K - 感觉像是喜剧版的红舞鞋,Lombard满身都是戏,典型的screwball comdey,语速之快,真的要竖起耳朵听。 要再感叹一下Lombard英年早逝,好莱坞少了一颗最亮的星。 |
|
非常吵,吵到看不下去 |
|
早期的神经喜剧 |
|
对手戏还行,内容一般 |
|
脱线喜剧,霍华德霍克斯导演,约翰巴里摩尔和卡洛朗白,纽约百老汇和洛杉矶好莱坞,不是冤家不聚头,卡洛朗白凭借这部疯狂的经典作品确立了她在脱口喜剧方面的天赋,这部作品实际上为这一类型的喜剧奠定了模板。 |
|
艺术家和他的缪斯,男人的皮格马利翁之梦,美化了的PUA。霍克斯30s早期的女性塑造还远算不上hawksian women,要么就是被同为作者型导演的编辑斯特奇斯拖的后腿,后者的电影看过一些,只能说他电影里的女性角色无半点出彩之处(不过看的时候觉得这就是自传性电影吧毕竟导演本人对他发掘的一些女演员的态度也挺缺德的)BTW避雷拖延症字幕组的翻译,男德学院是空下来了让你们这些滥用马子的民翻在市面上流窜 |
|
没感受到这部电影的魅力,在快速交锋的话语中也没get到神经喜剧的点,当然更没觉得有什么好笑、喜剧、身体性的地方,好无趣。
车上到处贴纸、开空头支票的疯子,以及第三派找他的人出现(列车员、导演、精神病院)倒是有点意思了。
大概是这部电影没有男女和阶级之间的浪漫爱、神经质、身体性、精神性吸引(可归为命中注定、不是冤家不聚头的罗曼蒂克疯癫与戏耍),没有这层浪漫爱的梦幻与阶级、性别弥合的美梦,让人直视这无论生活还是职业,女性都处于被控制被折磨的弱者地位,未免太过可怖。
也许关键就是这个男人没有弱点,只有表演型人格与强制……总之,也许是处理问题,没能把这些让人本来非常不舒服的地方,转为戏耍。尽管个个戏精上身,疯癫得很投入。玩笑让人笑不出来,就只剩了冒犯与不适。 |
|
"If I'm a genius, it's because of my failure." |
|
铺垫做得很细致,配角们都自然而然地参与到主线。朗白那句台词"We don't know anything about love unless it's written and rehearsed. We're only real in between curtains."真的是道尽表演行业台前幕后很多人的心酸。巴里摩尔这个角色像是片方对他的parody,怎么夸张怎么来。 |
|
His Girl Friday成为了本片的翻拍 |
|
Barrymore负责演戏,Lombard负责撒娇和穿漂亮裙子 |
|
出色的角色、情节和表演 |
|
这是我最不喜欢的一部霍华德·霍克斯电影了,它的类型和结构无可救药地过时了,巴里摩尔浮夸的话剧式表演同朗白的表演完全搭不到一块儿去。 |
|
霍克斯「神经喜剧」中不太成功的旁门左道,以喜剧的要求看基本上的笑料都是人物如同疯子一般的闹剧效果,尤其是其中的爱情故事如同鸡犬不宁,最后反而对电影本身毫无帮助,剩下一堆琐碎的鸡毛和碎嘴子。 |
|
百老汇导演与演员间戏剧性的虐恋故事设置,为舞台剧作中很多用来展现角色内心以及推动情节发展的段落的存在提供了大量可以发挥的戏剧空间,这部电影的改编顺势将其作为神经喜剧来对待,视觉上对演员与摄影机的调度有着十分精巧的安排,还原出像舞台一样顺滑的调度,并将其延伸到舞台无法触及的细节。 |
|
霍克斯式喜剧还未成熟,前半段略dull,到后面感觉才上来。Lombard,Barrymore太强大,可以看出来Citizen Kane应有受影响(39年奥胖也主演过本片改编的广播剧 |
|
角色们都在用疯狂的、歇斯底里的劲头吼出文艺腔的台词,神经癫狂笑得人肚子疼。"who cares about your respect? I'm too big to be respected!" |
|
听个铃个铃~ |
|
这才是好莱坞啊!在地上划粉笔一段依靠剪切制造瞬间喜剧效果,窃听女友结果弄巧成拙的桥段,都是如今十分常见的手法,Screwball时期真是喜剧巅峰。剧情的推进是如此戏剧化,而且叙事方式总能让观众比角色提前一小会儿知道故事的发展方向(假支票为Oscar没钱作铺垫)从而达到观影的娱乐效果,霍华德霍克斯不愧为好莱坞的天花板导演之一 |
|
很闹的那种喜剧,笑点没有什么回味,男女主角的对白非常舞台剧,主要靠拼音量 |
|
@ EYE
台词多但不够过载,表演倒是很过载。
结尾像是昆汀在《好莱坞往事》里的加的皮特和小李,虚构的挽歌。 |
|
巴里摩尔过敏症算是好不了了...周边的捧哏细节比故事主线本身好笑,郎白虽美,这部却有点“尬疯”感,看着不太舒服。 |
|
CBD |
|
台词见长,暂时不是我的菜;车厢男女主对话那场戏是经典吧,可是现在看来也过于drama了; |