|
我已经记不起来这是我看的第几个版本,每每快要忘记这个经典剧本的一些细节,又出来一个新的翻拍版唤醒我的记忆。个人认为这版的翻拍还算不错,主线很多尊重保留了意大利原版。但还是修改了个别细节,比如胖同志角色变成了帅气的瘦高眼镜男(私以为全剧颜值担当),总体的颜值一般。主要场景的室内,个人很喜欢那幢房子,觉得布景是一大亮点。听说外景都在慕尼黑取景,这点是加分点。最后更换了HE的结尾,将聚会之夜的故事延伸。个人觉得没原版有深度,不是很喜欢这个结局,强行HE的感觉 |
|
中规中矩的翻拍,整体走温情线,特别体现在改编了原版的结尾。惊艳处在于gay角色是个真正的大帅逼并且他的情感表现是我看的几部翻拍里最棒的。 |
|
先看的德版。看了意版后,觉得意版的医生太完美了反而不好,德版开始时让医生看手机中的PP,让医生有了瑕疵,更好 |
|
村民版本的有毒 |
|
剧情很好,看得我都紧张了。 |
|
目前我最喜欢的版本,德国版除了保留原版架空的故事之外,还多了很多女性主义的思考,深刻反思了已生育女性的职场困境,母亲角色与职业角色的平衡,家庭与工作的平衡,主内与主外的平衡。不愧是德国,聊天的尺度最大、最深刻,对人性的刻画更加的细腻落地,赋予了原版没有的现实主义色彩。原版最后的反转在本片中并没有,本片脱去了原本所有的科幻和幻想元素,将一个架空的超现实故事解构、落地。本片和原版(意大利原版)都用了《I Will Survive》作为手机来电铃声,这首迪斯科经典舞曲由Gloria Gaynor演唱,用一种类似轻快的旋律和唱腔,表达了在被爱人伤了之后决定走出阴霾的坚定。该曲已成为女权的象征,也是LGBT群体一座代表希望的灯塔,为一代又一代被边缘化和受压迫的人们带来了鼓励和信念。 |
|
德版居然有喜剧效果😂能让一地鸡毛Happy ending也是功力吧 |
|
这么搞的话 就是同一个世界同一个剧本 你们能拍好几百年了。。 |
|
这个故事太精彩了,全世界的人都想用自己的语言自己的文化去演绎一遍,这个版本颜色很漂亮,我喜欢。 |
|
第六个版本,事实证明即使剧本再好,反复看同一个故事还是会出现审美疲劳。 |
|
翻拍的一般吧,不喜欢这个结尾,强行happy ending的感觉。还是意大利版最佳。 |
|
哈哈哈,还蛮好玩的。Flo这么大年龄了,依旧能帅到我。 |
|
看太多都有审美疲劳了。 |
|
《完美陌生人》目前看过的六个版本个人喜欢度排名:意大利原版>西班牙版>韩国版《完美的他人》>法国版《无可隐藏》≈德国版>>中国版《来电狂响》。—— 这个版本主线剧情蛮多沿袭了意大利原版,但修改了蛮多情节细节,比如胖同志角色变成了瘦高眼镜男等等,整体中规中矩,和法国版一样比较缺乏惊喜,不过最后更换了结尾,将聚会之夜的故事延伸,虽然和《7号房的礼物(土耳其版)》一样结局更美好了,但个人反而感觉没原版有深度。P.S.:原来是《该死的歌德》导演博拉·达格特肯的作品。 |
|
本想练练听力,然而他们说话语速太快了。电影有点把我拉回意大利版,但还是忘得差不多了。 |
|
非常精彩的电影,慢慢铺开的剧情,铺垫和反转都欧亨利式。
发人深思。有小秘密正常,古人说得好,论迹不论心,有小心思难免,只要不影响他人。比如性取向、戴面具,但是如果真的是出轨、吸毒这种底线,就必须划清界限。其次,知道了秘密,完全坦诚真的是合适的吗?完美的关系只能不断靠近,知道真相的代价真的能承受吗?
电影所体现的问题,比如美满但有早已彼此不忠的婚姻,压抑自己的同性恋、伪装成女权斗士的传统女人,有的不少见,有的算普遍。
以为一个版本,原来是翻拍,还没看原版,只是这个感觉不错,演员颜值很高,当个商业片也很好,四星吧。 |
|
中间一段聊白女士前男友丁丁大小的群戏挺有意思的,以及这个电影真的是演员还真的是群贤毕至少长咸集啊。 |
|
这一版的翻拍,我入戏比较慢,不过结尾还是挺新颖的,比别的版本也要温情一点。 |
|
演员们的表现很好,但是完全无法超越甚至追上原版。结尾的改编和最后的花絮也说明,德国版的主创只看到这个故事的喜剧表面,并没有理解深刻的现代性内核。 |
|
好像没有改什么.....不过德版演员阵容够豪华的 |
|
很好呀!评分为什么这么低?我觉得这一版的结尾更棒!有时间想再看看韩国版的。 |
|
继起名风波德国版好过原版之后,短评区又来了好过原版🙃不明白为什么同一个角色要保留原本那么多的肢体语言,当改动很小时,AR的表演和这些翻拍一比就像在降维打击。 |
|
看了一早上看错版本了(啊 我为什么会看错版)可能是没看过原版吧 所以觉得还是挺不错的 结局也不是强行大团圆吧 还是挺讽刺的 父亲饭桌上那段话real感人 |
|
翻拍的一般 |
|
剧中做了后半部分做了很大的修改 讨谈论尺度加大了 死肥宅找了一个帅哥扮演并当场揭穿了换手机的谎言 把已婚妈妈的对自己生活的厌恶也放大了 我不喜欢这种改动 |
|
个人感觉德版的结尾比意版的要好。意版是试图逃避,德版是主动疗愈。 |
|
换妻俱乐部,独自来的肯定有问题 |
|
这是接力赛吗,为什么这么多国家在两年内都要拍一样的电影,我们知道答案以后还要再参与一次过程,有这个必要吗,原版真这么经典值得迫不及待地去致敬吗,原创力的匮乏和缺失,造就了模仿秀爱好者的嘉年华。 |
|
这版的基佬终于不是个胖子了,改编的结局背离了原版的主旨。 |
|
好吵啊,所有人都在念经是为了把电影剪到120分钟以内吗 |
|
德版毫无增色,结局甚至狗尾续貂,除了演员阵容豪华,全都是熟面孔呀,片尾的演职员表和拍摄花絮都比正片好看... |
|
文化差异过大,受不了 |
|
21/5/3:为什么一失控就拎起酒瓶走开这么刻意好不做作 |
|
取决于人们对恋爱关系的期望. |
|
全系收藏 |
|
操,看的是盗版 |
|
耳环环节绝了。只看过这一版,写不了什么对比评价了。最早在海航飞机上看了半截,今天可算有时间补全。 |
|
点那么多盏灯不要电费? 室内设计太假了 德国片作出这么恶俗的室内设计好意思 |
|
一模一样就意思不大了 |
|
剧情经典。目前看过韩国、德国版了 |
|
最后这个结局真是叫一个魔改。 |
|
我觉得作为德国喜剧片,完成度很高了,没有尴尬难懂的梗。HDGDL哈哈 |
|
虽然翻拍没什么新意,但是Dein Pimmel sah aus wie ein Blumenkohl还是笑到我了。 |
|
《完美陌生人》应该能创下最多国别翻拍电影的记录。德国这版没什么特色,演员不靓丽,菜品不讲究,细节不周到,没穿内衣的梗怎么还追跑打斗起来了呢?冲击力全泄了。结尾改得自以为是,从戒指停止旋转开始,强行圆满就是一个错误的决定了,越来越觉得原版的结尾处理的好,是因为只给你一个怯懦的幻觉,不给你残破的延续,符合人性。翻拍的亮点就看哪个国家敢拍出生活的无法收拾了。 |
|
全员恶人 |
|
为了弗洛里安看的,一直在猜他会演哪个男角色,前十分钟以为是自己脸盲了,结果gay才是他演的…fine,也挺合理。这一版gay不再需要运动;婆媳矛盾让位于性生活不和谐;换成娇妻揭露男主人的秘密,唯一不知情的闺蜜与女主人的角色关系更近了。改动最大的莫过于八婆聊骚女变成了吸毒女强人,也加强了gay和娇妻的友情线。喜欢结尾的改动,真相不需要从头来过粉饰太平,这一版完美地展现了生活是如何继续下去的,本当如此。
|
|
好家伙,我以为我看的是原版,想不到竟然下成翻拍的了。在没有任何原版印象的影响下,我对这部电影的感觉是:开头觉得有点无聊,后来越来越狗血,修罗场,真刺激,人的本质还是八卦嘛……最后结局也很有意思,果不其然的感觉 |
|
还可以吧 随便看看 不难看 但是也没有到制作精良的地步 |
|
中规中矩的翻拍,整体走温情线,特别体现在改编了原版的结尾 |
|
板着脸看一群人撕逼撕了一个小时,然后发现电影带一个“喜剧”的tag,so funny |