|
序:鸦乱鸣,妻离间,夜谋反,杀君王,抬灵柩,夺巢城。
疾:鸿门宴,醉化鬼,狂风起,士气靡,子死胎,母难全。
破:蜘蛛城,固金汤,人心齐,树木移,箭穿喉,城破亡。 |
|
全片充斥着浓重的鬼魅气息和强烈的舞台感。那是宿命吗?那是人的内心深处潜藏的欲望、杀戮、私念、贪图。谁可参破?谁可逃生? |
|
三船敏郎型的麦克白都挂着他本人太多的影子,完全的一介莽夫,最后的死状比原著更不堪,这改动鸡肋得不要要的。林中追击的镜头很赞,棚拍的水准充满大师味道,由西方经典嫁接来东方妖巫鬼怪的惊悚诡谲异常成功。行走的森林,这场戏足够爆炸,顶礼膜拜道具组和烟幕师傅。 |
|
看得出来黑泽明的电影手法除了学习西方的摄影,故事和剪辑手法以外,大量运用了日本能剧等戏剧表演方式和舞台调度方式,和莎士比亚的《麦克白》形成一种呼应。虽然#黑泽明的电影就是不好看#但那也是因为文化,从电影角度来说值得学习的也多。 |
|
我看的版本里居然把"三木"翻译成"Sam".........瞬间我就崩溃了Orz |
|
重看。剧作仍然有很大问题,与《乱》如出一辙,都是不当的反讽引发主题失位,人物因之变得扁平而缺乏维度,大约可以视为改编上未有效脱离原作舞台化结构而导致表达乏力。视听风格上,《蜘蛛》稍显灵动,《乱》则呈沉厚,这跟后者追求宏大叙事、客观化叙事有很大关系,另外跟演员的表演方式也有关联。 |
|
女人走路时配的音效好像蛇吐丝 |
|
叙事结构与镜法都较精致,部分也因其模仿能乐风格。取毒酒那个镜头很赞,但总体而言是部令我比较无感的黑泽作品。 |
|
三船敏郎牛逼闪闪,山田五十铃也传神得很,尤其是焦急的等待丈夫弑君归来时那神态、那眼神、那踏着鼓点的步伐、那随着身段摆弄的和服衣摆……这段好经典,反复看了不下十遍,让今天哪个女演员来都是演不出来的。 |
|
三船演戏喜欢吹胡子瞪眼,真有特点!2019.4.20北影节胶片。 |
|
【北京电影节展映】胶转磁版。沙翁剧作《麦克白》改编。预言、宿命、权力、贪欲,讽刺而深刻。倒叙手法先交代结尾,首尾呼应彰显无尽悲凉。更加理解了《影武者》的“风林火山”。沙翁剧里的女人似乎不乏阴险猜忌歹毒心理。观影时满脑子都是五个字“最毒妇人心”。片尾射箭戏三船敏郎冒着极大危险无防备上阵,差点毙命。敬佩! |
|
「下克上」几乎是战国时代最大的特色,导演归因为人内心不断膨胀(也让自己迷失)的欲望。不得不提黑泽明镜头里的战国女性——野心、主动、挑衅性强——夫人看似的三言两语实则效果更胜女巫。 |
|
故事风味和影像风格是莎士比亚混合黑色电影,当然本土化改编以及日式鬼魅感是天皇范儿。《蜘蛛巢城》从一个预言走向寓言,讲的绝不仅是“多行不义必自毙”的宿命论。和后期色彩浓郁、阵仗更大的《乱》的核心表达一致,都是把故事发生地当作人性的惨烈舞台。未经修复的胶片在夜戏不清晰的质地,恰好带来一种泥沙俱下、沆瀣一气的感受。令人印象深刻的几个拉镜头和正面跟拍,简单的机位运动和场面调度配合音乐,极其深刻地呈现出人物内心活动。结局并不止于一场期待中的大战,而是拍更为压抑的浓雾中迫近的树林,以及乱箭丛中挣扎的王——一场惨死可能比万人厮杀更加震撼。#BJIFF9# |
|
箭在手,跟我走,上巢城,抢碉楼! |
|
黑泽明几乎把三船敏郎完全物化在他的影像世界中,三船敏郎在黑泽明电影中表演的并不是有血有肉的人,他更像是黑泽明电影中一以贯之的核心符号,他每一次瞪眼、愤怒、歇斯底里都只是对其本体原初形象的暮仿式重现。就像早期阿莫多瓦电影中的班德拉斯,其代指一种纯粹且浓度极高的性感与欲望实体。三船敏郎也是同样,他身上的阳刚气节与刚烈性感是黑泽明影像世界里最耀眼的表意符号。 |
|
预言如同蜘蛛网,把人跟飞虫一样粘住,在避无可避的方寸里,榨着内心日益充盈的欲望。膨胀了,就铤而走险,得手了,就贪得无厌。以人为树那一段,真是格外讽刺了。鬼气很重的一部,说的却是可怕的活人和更可怕的人心。@北影节,资料馆 |
|
资料馆重温。杀主公,杀三木的处理同样含蓄。第一次注意到纺线的可能不是个“老婆婆”,而是战死的各种幽灵。从小屋中推进去,拉出来时小屋已经没了那个镜头挺有意思。还有就是鹫津和三木在城外对坐的三角构图,4:3银幕显然已经不够老黑折腾了。 |
|
1.黑泽明的日本化莎剧改编,电影化程度远胜西方尝试,本片和[乱]可作多角度对比。2.除三船外的演员表情趋于能面化。3.弑君一段极具张力:鸦啼预言,"不启用房间"中的血迹,浅茅擦地步音效,无对白表演。4.雾气蒙蒙白骨累累的蜘蛛手森林与绕圈奔马是迷惘内心的外化。5.挪动树林,万箭穿身,雾中遗址。(9.5/10) |
|
看完战国史再看黑泽明,不禁要想:
要历史有历史,要人物有人物,要背景有背景,要文本有文本的国内这帮编剧和导演,不说大刀阔斧的改编本国精华,就是照葫芦画瓢地模仿,都画虎不成反类犬。
什么原因?
原来穷,没钱,不照样咔嚓咔嚓三金拿着,现在暴发户了反倒畏手畏脚,垃圾遍地。
可能真如芦苇说:“拍《霸王别姬》和《活着》的时候,我很是高兴,觉得我们终于起步了,可我没想到那就是我们的终点。” |
|
【B】不得不说,这次是一次中规中矩的改编,比较突出的地方也就是黑泽明的电影构图,拍摄手法等镜头语言了。相比同类型电影更喜欢《乱》。 |
|
银幕重温,35mm,黑泽明这部麦克白改编在深层次上做了东方化移植,驱动角色的并非只是欲望,更多也是一种难以自保的东方式恐惧,或许是为了凸显这种恐惧,影片避免了直接展现弑君与杀友两个段落,转而将镜头对准始作俑者,去专注展现其内心恐惧;带有佛教磨难轮回色彩的歌曲也是对这个故事的东方化解读 |
|
莎翁戏剧最好的改编之一
//////这回真是由衷敬佩黑泽的“语言” |
|
开篇阴霾的雾霭加上苍凉的唱词,中断无数的高潮,以及与开首呼应的悲怆的结局,每一处的处理天皇都可以说做到了极致;将莎翁的戏剧改编后却不失东方韵味,这似乎只有黑泽明才能做到。当然,不能不提的还有三船殿堂级的表演。 |
|
麦克白一文怪力乱神五毒俱全,身处中世纪末的莎士比亚本人就带着旧式游吟诗人的传奇本色,其政治观之儿戏有目共睹,黑泽似乎也沾惹了些男性沙文主义,一味孔有武力,至于女性形象则多比魍魉鬼魅毒如蛇蝎,未卜成谶,实在太过刻板了 |
|
2009-2-9 23:34:29 8/8.1(10193) 原本以为馒头只是让无极在国内被嘲笑了下,看完只觉得陈凯歌丢人丢到国际上去了~说主题什么的太欺负人了,人家用五十年代最简单的效果就可以把气氛弄得那么好,陈大导真可以找块华丽的馒头撞死算了 |
|
梦是欲望的呈现,预言噩梦幻觉直指心魔,对权力的向往也带来更大的恐惧。陷入其中轮回覆灭的政治寓言用古典的黑白摄影着力雾的氛围营造,雨夜移动森林的黑,闪电诡异脸庞的白。改编莎翁名著加重了舞台化的形式感,好多中国导演拍古装类题材借鉴不少。三船敏郎纪录片里有说射箭那一段是真来,黑泽明差点儿要了他的命。资料馆胶片版。 |
|
改编自《麦克白》,人之欲望如同惨烈的战场 |
|
很有莎士比亚和希腊神话的悲剧风格。那个白头发老奶奶摇着纺线的镜头也出现在《千年女优》里。 |
|
#北影节留影#胶片版,自古就有权欲争斗的传说,枕边人的话往往潜伏祸端,只是这一次是莎翁与黑泽天皇的珠联璧合,加上三船的倾力演出,于是成就了此版经典。若说最难忘的场景,还是女巫的林中预言,现实与梦幻交织,宿命仿佛是人难以摆脱的诅咒。还有结尾处三船饰演的鹫津被乱箭射死的一幕。据说乱箭全部是真箭真射,发射的还都是一些初出茅庐的大学生演员,三船本尊差点就被乱箭射伤,而他之所以接受黑泽明如此惨无人道的戏份,据说也是为了报答他对自己的知遇之恩。 |
|
#BJIFF2019#【中间影院是个好地方,可惜公交不通】
删繁就简的改编莎剧,把人物改瘦了。拍完了《罗生门》与《七武士》,黑泽明已经能够在风雨雷电和迷雾丛林中纵横捭阖,同时对音效设计的关注增多了,由此能够向更超现实的意境迈进。黑泽明的箭雨是电影史上最势如破竹的。
今 敏的《千年女优》里致敬本片颇多。 |
|
2011年→2021年,想看的影视数不胜数,然而时间精力却有限,某些作品如若没有自己的“发愤图强”,都不晓得猴年马月才能得以观影?这部多年前因追看黑泽明导演作品而得知、曾经也入围过「IMDb Top 250」的《蜘蛛巢城》便是如此。—— 细思极恐:位高权重可能被谋逆,无名之辈可能被陷害、自己信赖的人可能为了利益陷害自己、睡个觉可能就突然命丧黄泉……P.S.:飞箭射穿脖子还以为用了什么特效?倒回去细看,原来是剪辑上的障眼法。 |
|
这可能是我个人最喜爱的黑泽明电影 同时也有可能是日本战国类游戏最喜爱的场景气氛借鉴宝库 从鬼武者到仁王 从忍龙到只狼 到处都能见到的幻想中抑或夸大化的城池 都能看到这部电影的影子 |
|
黑泽明的《麦克白》,故事关于欲望,女人的力量不容小觑,发人深思。光影凌厉,对幻化的运用现在看来仍不过时,喜欢的是浅茅进屋取酒的那段,镜头一直对着漆黑的房间。三船敏郎表演精彩,方式与现在流行的表演不同,是布莱希特主张的离间效果。“充满想象力地加上传统的能剧,动力十足的动作和戏剧意向 |
|
用宿命来遮掩欲望。说实话,我很难理解为什么这是黑泽明的巅峰之作?个人更偏好《七武士》和《罗生门》,这一部总觉得哪里还不够,细节构图固然很好,却感觉不如之前看的几部极致…PS:看的时候我也想到了《无极》 |
|
基本跟张国师把雷雨拍成黄金甲差不多水平……黑泽明是有多执着于大场面的感觉,没事都要让一大群士兵或一堆马跑来跑去…………嘛,不过有几个镜头和某些元素运用还不错,比如死前一晚鸟在室内瞎飞那一幕个人挺喜欢的~ |
|
人内心中的欲望、野心、猜忌、焦虑、良知,都在黑泽明的镜头里汇集交织在一起,它描绘出了鬼魅一样的人间悲剧,丝丝寒意浸入肌肤,令人不禁发冷。它本身就像是电影中的蜘蛛手森林,弥漫着层层无边的欲念白雾,又在森森的白骨之上涂抹了骇人的鲜血,照出了每个人心中的蜘蛛巢城。 |
|
导演: 黑泽明 (Akira Kurosawa)
主演: 三船敏郎 / 山田五十铃 / 志村乔
制片国家/地区: 日本
上映年度: 1957
语言: 日语
又名: Throne of Blood
imdb链接: tt0050613
|
|
没有领袖的气质与底蕴,为何要勉力行使霹雳手段?倒让灵怪看了笑话!【8】 |
|
9/10。对能剧的脚步处理和传统美术借鉴十分明显,开头鹫津武和副将林中驰马的行进节奏同时停顿、同时转向,妖婆消失后两人一齐膝盖弯曲迈向破竹房,两匹马的一致和步伐协调渲染着两位武士下克上的一致欲望,副将非但不营救世子反而关城门放箭,有种合谋嫁祸的意味。室内陈设极简,在奇怪的宁静中突显强有力的恐惧,譬如不启用的房间,墙壁沾着过去城主刷不掉的血迹、乌鸦惊悚的叫唤,去打扫的侍卫久经沙场也觉慌张,在这里浅茅走入黑暗廊道再拿酒返回的场面调度隐喻杀主,黑泽明将麦克白夫人改编得更富有加重心疑的诡异味,副将告密的威胁、主公借猎来访的企图等冷静分析嘲讽了武士满口忠义,与她洗不尽双手的因果报应相比,站不稳的鹫津武从台阶滚落吓得士兵们连连后退,保存了王者气势。荒原秃岭、漫天风沙的首尾低呤,是人物内心丧失生机的图景。 |
|
黑泽明大师与莎剧《麦克白》的碰撞,一个欲望的蜘蛛城缠绕着每个人的命运,一首歌出现了两次,第一次是开篇的楔子最后一次是众人的结局,因果循环皆有定数,幻觉是欲望的花,欲望是尸体的果,那幻境中的人将寓言与命运早已经道出,夫人的诱惑更像是自己内心那个贪婪的魔鬼,乌鸦入城,众叛亲离,移动丛林,箭穿喉咙,腐肉落土,宿命轮回,寓言的真假早就不重要,人心即为寓言。 |
|
莎士比亚是写人,黑泽明是画画讲故事。 |
|
五十年代的一部莎士比亚名篇故事经过改编得到电影,可能只有黑泽明完成得最好。无疑他是一位氛围大师,甚至可以说是鼻祖,在黑白影像之中,他带给了我欲望与心魔等等一系列人性挣扎,会不由自主地被电影拉进去,跟着一起迷惘,一起叹息 |
|
看过很多个版本的《麦克白》,包括前些年乌镇戏剧节引进的话剧《麦克白脱》,不得不承认黑泽明的这个版本确实非常优秀!怪不得会被库布里克认为是值得带到孤岛上去的一部电影。
最后鹫津武被乱剑射死的片段实在是让人好奇现场究竟是如何完成拍摄的,据说是反复练习走位后的真实射箭,但是这也很吓人啊,万一射偏了岂不是帅气的三船就得破相了?也有人说是用鱼线进行牵引达到这样的效果,总之就是让人挺赞叹的。
而三船怒目圆睁式的表演,好似把面具镌刻在了脸上产生的效果也是足以长久铭记在心,而山田五十铃扮演的夫人同样极为出彩,特别是拿出蒙汗药劝夫弑君那段简直是经典影像片段了,产生的戏剧感非常强烈,甚至有摄人心魄的感觉。
总之,可以说黑泽明的每部电影,看完后内心都会暗暗慨叹,真的太牛了,怪不得可以俘获世界级导演们成为死忠粉。 |
|
9分,三船敏朗饰演的鹫津表演出的心境非常好。我一直认为人不是像《三国演义》中的关羽忠的就是忠的,曹操奸的就是奸的,本性忠厚的人遇到巨大的诱惑也很可能会堕落的。有时候,人也不是获得了自己想要的东西就会感到很高兴,也许那时会很凄凉。做错了选择,就很难收手了,人真的不能做错事。 |
|
妻子劝说三船弑君的过程空间构图蛮有趣的,先是妻子蹲坐远景三船只露下半身,待到三船被说服双方立场完全变换,三船蹲坐妻子从远景缓慢走过,从黑暗中拿出毒酒的画面如同死神前来索命。妖怪的预言,女人的蛊惑,内心的恐惧与欲望,相互交织,吞噬了一个正直的人。 |
|
可怕的舞台剧,就我这样胆小的人在晚上看这部电影,真的被惊的一惊一乍的,最可怕的就是他夫人浅茅空盆洗手那段,满嘴乌血,面部妆容更是不敢让我直视。
三川敏郎的眼技好绝,面部表情夸张。
就这个样子我暂时不会看黑泽明的电影了,我想要找点小清新的电影缓一缓。 |
|
根据莎士比亚的麦克白改编的黑泽明电影#蜘蛛巢城#简直就像惊悚片一样,看得人背脊发凉!远处仿佛移动的树林真绝,三船最后被乱箭射死,其中一箭射穿喉咙也是死的够惨。而日本古代女人画的引眉和黑齿真是丑死了,比森林里出现的妖精还可怕,山田五十铃演的恶女形象真是令人印象深刻! |
|
重看@phenomena 既是莎翁放之四海而皆准的人性惨剧,又是独属于黑泽满载东方气质的麦克白。氛围极简节奏克制,却扩出无限的心理描摹空间;冲突与暴力几乎全未直接展现,但恐惧在三船因幻觉而狰狞的脸上如暗影般喷涌而出,让人脊背发凉。欲望的象征,死亡的暗示,皆在悲怆轮回中氤氲成化不开的浓雾。 |
|
8.8/10。①改编自《麦克白》,讲述了男主在被预言将当上蜘蛛巢城城主后在夫人的怂恿下干掉城主上位,以及之后被手下谋反的故事。②摄影/构图水平依然极高;对自然元素(风、沙尘、火、等)和自然音(马蹄声、走路声、等)的利用依然精辟。③作为传统情节剧,和《乱》类似:角色几乎皆是能剧式浮夸表演(甚至比《乱》还浮夸,以至于常常感觉表演尴尬。那几段对话戏的调度是对德莱叶的拙劣模仿),景别上少特写近景多中全远景。所以问题也与《乱》一样。④有几段为表强调拍的太长影响了节奏(如白发老妪和雾中迷路),没必要。 |
|
「这样想就足以证明你被妖言所惑,妖怪作祟令你主动实践预言。」谁没有被这种恐怖的预言暗示支配过呢。电影开始没多久便剧透情节,依然不妨碍后面戏剧性的展开与推进。黑泽明御用的这批演员太强了,演什么像什么,还有大量骑在马上的戏,依然能驾驭得这么好,今天看来更觉得不容易。 |