|
麦凯伦真的很有范儿~嗯,就是布景好昏暗。。。。 |
|
Cordelia的演员除了长得美 有什么优点...演技太差 如此重要的角色 她演得那么糟糕 真是一颗老鼠屎坏一锅粥 其他演员都棒极了 |
|
好喜欢FOOL啊,就是不待见考迪莉娅 |
|
舞台剧。所以还是很有味道的。但是买的碟画面质量很一般。 |
|
精彩绝伦 一气呵成 |
|
一个是人都应该懂的道理~~
舞台剧形式,看的有点累~~ |
|
有点太长了。双线叙事。李尔王这条线让我联想到第三调解室里面的律师总是对老人说,在没过世之前千万不要将手里的房产资产过早分配给子女,因此李尔王的故事在现在还是如此不过时。看到老李尔王悲惨的样子真的很可怜,但可怜之人必有可恨之处,权力迷惑了他的双眼,看不清忠奸之人,而发现陷入困境失去权力的时候便是他疯癫开始的时候。爱德蒙这条线展现了擅于奉迎玩弄权术的小人一时得势却也难逃作恶太多因果报应。 |
|
「Time shall unfold what plighted cunning hides.」「When we are sick in fortune, often the surfeits of our own behaviour, we make guilty of our disasters the sun, the moon, and stars, as if we were villains by necessity, fools by heavenly compulsion, knaves, thieves, and treachers, by spherical predominance, drunkards, liars, and adulterers, by an enforced obedience of planetary influence, and all that we are evil in by a divine thrusting on.」「Truth's a dog must to kennel.」「Winter's not gone yet, if the wild-geese fly that way.」「Not to be worst stand in some rank of praise.」「The oldest hath borne most. We that are young shall never see so much, nor live so long.」 |
|
Ian爵士真是太厉害。剧情本身其实略套路,然而戏剧是诗呀,念出来美极了,看剧本不如看演员。 |
|
呃滴个神,三个小时,莎翁果然巨著。 |
|
录制版舞台剧风格,演员表演功底得到深刻体现。时间有些长,全篇的古英语。 |
|
才看了第一遍,把书抱到看的电影,台词基本上保留了,虽然有些毕竟经典的aside居然删掉,但总之作为电影已经最大限度的尊重原著了吧。。 |
|
tragedy,tragedy!老演员个个功力深厚 |
|
爽!看了一夜,台词一字未改,形式上也很克制,演员阵容堪称演技派的皇家马德里队,演贡纳梨的女演员的表演跟我理解的原型不一样,但是她诠释的更好。 |
|
从头到尾弥漫着命定般的黑暗。极简的舞台布景,一流的表演撑起了全部。 |
|
第一次真正领略到莎翁戏剧的伟大,也是第一次真正被戏剧演员震撼到。。。 |
|
对西方这种玩弄文字的游戏没兴趣,偶尔来几句还好,语言堆砌就很恶心。看得很不爽。白皮就不懂啥叫君子敏于行讷于言。 |
|
爷爷美如画 |
|
果然是话剧 |
|
好范本。 |
|
沉重得令人绝望 |
|
就这样 |
|
三个小时的戏剧电影,不自己中间休息一下还是挺累。。四大悲剧之blindness |
|
太失望! |
|
舞台剧,估计非常忠实原著 |
|
噢!!甘道夫爷爷! 太虐了
哦the fool其实是最聪明的人
好喜欢Edgar阿~~ |
|
戏剧方式的演绎让情感变得更加丰满,忠实原著。虽然并不是最喜欢的莎士比亚,但是那台词一句句的念出来,也足够震慑人心啊 |
|
影片像话剧,大段大段的台词,有些闷。沙翁对人性的刻画尖锐而深刻。 |
|
10分钟,不想看了 |
|
悲剧是双方造成的。 |
|
本来想看18年版本的,但只找到这个08年版本,太舞台了会显得有些拖沓,但演技真的都挺恐怖的,莎士比亚的故乡果然与众不同。 |
|
莎翁的第一部 |
|
三星给演员。 |
|
戏剧的魅力无法抵挡 |
|
就像在读剧本~ |
|
Ian McKellen,开始喜欢上这个老爷爷了 |
|
貌似话剧,片中的诅咒还真多 |
|
我就说怎么情迷哈瓦那的女人那么眼熟…… |
|
老人家的演技真是赞,不过这个时长也,真是不敢一次性看完,太压抑,也太久了 |
|
这里面的考迪莉娅像个傻大姐,一点都没有我心目中的考迪莉娅智慧善良。老爷爷演的李尔王是在是太弱了感觉不深刻。倒是两个姐姐演的很不错。不过看在台词只删了百分之二十左右的基础上还是给四星吧。 |
|
二女儿为什么不带着他父亲的怒火抢下大女儿的领土呢!演员很到位 |
|
挺有戏剧感的,, |
|
忍不住要想,为什么国王在赠送土地的时候想的是之后会有人照顾了,这不符合欧美人一贯的逻辑啊,如果你要送就不要求回报。
还有这三个女儿的人设也是,如果两个大女儿心肠狠毒那也是耳濡目染,小女儿怎么会不一样。
老国王无疑是有个人魅力的,不然fool和kent也不会誓死追随;但是他的性格中一定是有残暴的,不然他的女儿女婿的恶怎么被他容得下。
这剧也是够暴力了。这Romola也真是不会演,以前看上她哪点了……甘道夫爷爷最后说Never感觉有点过了。印象最深的是老Gloucester。 |
|
跟《牧鹅姑娘》有雷同情节,莎士比亚大爷和格林老师谁抄袭了谁? |
|
18版的原身~改时代是有意义的~情绪更流畅~原设定里赤裸的残暴过于猛烈~遭不住~ |
|
这算是电影戏剧吧。伊安·麦克莱恩演的李尔王简直太震撼了,简直不可逾越。天啊,这演技! |
|
很喜欢演CORLEDIA的那个女演员!~ |
|
运镜和场景的手法更像电影,突出了演员的细节。 |
|
史上最虐的悲剧 |
|
后半部分隔了很久才看。下午看的时候,困的要命,热的要命。没有书精彩。三女儿挺漂亮。 |