|
几乎抽干原著中关于伊斯坦布尔街头的描摹、社会背景的着墨,聚焦于男女主角多年纠缠的虐恋,叙事体量不够抒情独白来凑,沉迷于深情人设的男主在近乎扭曲的心理挣扎中,以接近条件反射般的谎言去完成个人对情感的全面掌控、对物的过度迷恋和自我感动,唯独缺乏对爱人的尊重和体量;因而以纯爱角度去解析男主是一个努力表现善意的误会,悲剧发生前他们最后一次争吵(“我现在就可以杀了你”意味深长),他终于暴露出丑恶的一面,撕下以爱之名的旗帜,疯狂的嫉妒、暴怒的控制欲、居高临下的审判姿态,这才是“纯真博物馆”最核心的黑暗,死亡并未换取自由,而是死亡都无法解绑的记忆存储。 |
|
这剧特别适合看过《纯真博物馆》《纯真物件》,以及去过博物馆的人!那就是我! |
|
原著党爱上。时代的氛围与困境、文学的优美、情感的复杂与纠结,还有那些围绕着人物回忆的美丽而珍贵的物件,都表现出来了。 |
|
从报道看到帕慕克为了避免制片方胡改,卖版权时放弃高价格,保留了深度参与剧本的权力。摄影和音乐非常美,演员演技也都很好。比起原著,的确社会背景展示地略少了一点。无论如何,依旧很喜欢,没有辜负原著。 |
|
🎬 色彩美学与配乐皆为上乘,但整部剧只有电影体量,远撑不起9集。预告片里那段神级配乐,伴着两人隔街对视、调整步频、最终分道扬镳,已是全剧最高光。🥀 女主前期纯真极美,但男主的痴迷本质上是“恋物癖”。他深知她的演员梦却满口谎言,甚至堵死她的路、拒绝所有邀约,这种剥夺她人生的自我感动,全是直白的占有。🌻 女主在内耗中变得极端易怒,即便离婚拿到自由,却仍以撞树自毁收场。这种刻意的自绝,彻底杀死了幸福。🕯️ 这种浪费生命的痴迷再次证明:或许在男人眼里,只有求而不得或永远失去的爱,才叫永恒。 |
|
服道化镜头画面极其精美,演员很养眼惊艳,但就是这部剧的全部优点了。从去过伊斯坦布尔的纯真博物馆再到看完小说原著,就一直不喜欢这个故事,充满了渣男的自私与自恋,臭不可闻。精明的作家自己亲自操刀改编了剧情,确实更合理流畅一些,原著后半部分更像是一个土耳其版的《洛丽塔》。但即便这样故事也仍然让人很难受,反复滥用不加节制的高速镜头、演员重复的表情特写,配上难评的情节都放大了这些不适,忍着快速刷完拉倒。 |
|
改编的太好了!忠实还原了小说的气质!男女主选角太好了!男人脆弱、可伶但又令人羡慕,我觉得他是一个幸福的人!这辈子谁能这样去爱一个人呢? |
|
就导演的运镜 画面 氛围营造 那种情人间极致的暧昧与拉扯 真的太妙了 我本想给五星的 但是就男主凯末尔对女主的爱来说 只能扣一星 且无法共情 我想 他对女主的爱 是身处一个男权国家和社会 所能给到的最好的爱了 可即便如此 这份爱对于女主来说 是痛苦和毁灭的根源 男主的爱是占有 控制 掠夺 享受 可这些加注在女主身上 却给她带来不了快乐 在男主看来 他苦等八年 已经是对爱的最佳诠释了 他收藏女主的东西 感动于自己的感情 品尝失而复得的喜悦 享受肌肤交融的贪欢 可是他始终不懂得女主 从来没有 他忽视着女主戴着的耳环 他在笑 她在流泪 他们的欢喜与悲伤 从来都不相通这不是段好的爱情 美丽对于当时土耳其的一个贫苦女孩来说 似乎是原罪 在带给她不同寻常的人生的同时 必然要折磨她的心神 多少人爱慕美丽的 |
|
跌宕起伏,一会儿觉得不过俗套虐恋,一会儿又体味到文学性与人性幽微,最后看制作特辑都特别唏嘘。凯末尔是故事的讲述者,家族财富保护了他的「纯真」,事实上芙颂和西贝尔俩人都比他更加自立。他遇上了爱,但爱又太复杂,有美好,更有阴暗、偏执、幼稚等等大量不美好的要素。爱的走向有偶然性,也受独立意志冲突所影响。男主女主讲角色很有意思,男主注重凯末尔的敏感和脱缰,女主讲芙颂要自信方能赢得外界尊重,戏里戏外都是两代人之间的对话。好笑的是老帕客串,每每感觉要直接笑场。旧的一本多抓鱼了,前两天买了新一本,读一遍,有朝一日当门票用。 |
|
拍得太好,看完爆哭😭 |
|
居然有电视剧版,还是最新的。男主侧颜像一美,这眼睫毛。女主演技很好。这本书是我在土耳其旅行时看完的 |
|
土耳其和阿根廷有着相似的浓烈,狂野,危险,像某种色彩斑斓的毒蘑菇。不要被短评骗了,男主不渣,他就是变态…终于把女主也当成物件之一收藏起来了,他高兴了 |
|
我是男人,我不理解所有把渣男描写成纯爱的作品。 |
|
芙颂老公的选角实在太过分了。 |
|
剧情高度贴合原著,很好地做到了精炼和还原,有些在读小说时没想清楚或者没有注意到的问题反而在剧中更清晰地被看见、被感受到,更加明确了这是一个关于女人如何被社会和时代绞杀的悲剧故事。音乐很好听,但有点喧宾夺主。为第一次看土耳其电视剧私自加1星~03.27 |
|
帕慕克亲自把关,五星吐血推荐 |
|
想看原著了。 |
|
拍得真不错,温柔而文艺。此剧是拍给看过原著的读者看的。是拍给喜欢帕慕克的读者看的,最好的新年礼物。 |
|
极好的诠释了这个非凡的故事 |
|
去年夏天,从国内带了两本《纯真博物馆》的简体中文版本,去了土耳其伊斯坦布尔的纯真博物馆,并捐出一本给博物馆。
这次奈飞拍摄的7集剧,可以说是非常的还原了原著,人物形象也很贴切。观感极佳! |
|
一只仿冒名牌包包引发的一场禁忌之恋,摄影、美术、服装、配乐都是一流水准。但是故事本身个人有点无法共情,叙事节奏也略嫌拖沓。没有读过原著小说,但是看了该剧集的幕后制作花絮,小说作者显然想把这场爱情悲剧归因于那个时代世俗观念,而不是人物的性格。p.s.女主不得不让人联想起《巴黎野玫瑰》里的女主,一样的自我,同样的神经质。 |
|
这就是我的爱情不是吗?太是了,我没看完最后一集因为我不想它结束。我无论如何也无法凝视我花蕊的那部分身躯,太娇嫩了,它最无法承受的竟然是自己的目光。当凯末尔眼睛在她年轻而不顾一切的皮肤上流动,当他衰败,不安,当他问她你抓紧我时看到了什么,当他坐在床边哭问起她的爱情,我明白什么是嫉妒和占有,我明白温热的刀锋和我要你痛,因此我要对你鞭挞,心跳的形状无与伦比,肌肉动起来无与伦比,滚烫的脖子,喉结咽下拉克酒,在那里没有任何精神,只有肉体在表达自身。只有舞蹈而没有音乐,只有光脚而没有路,只有源源不断的形状而再也没有任何意义。对,这真是幸运的一生,我就这样被浓稠地爱过并且决心我不要撞死在一棵树上,我必须要让我活在这个世界上,没有人给我建纯真博物馆,我只能自己来,因为我更加巧妙而庸俗,我充满野心 |
|
结尾处男主说他过了幸福的一生,而我只看到女主悲惨的一生。偏执的占有欲并不是爱,因为里面没有真正的尊重与看见。 |
|
美的是画面,构图,配色。至于剧情,本来小说就烂,全是作者的执念与自我感动 |
|
我称男主为土耳其陈星旭,总觉得有种莫名的神似哈哈哈 |
|
同样是小说改编,哪怕比不上前年的《百年孤独》,总好过去年的《豹》吧?只能说作者还在世且亲自操刀剧本还在剧中饰演自己,质量比较有保证…男主角挑的真好,天真的花花公子气质表现得活灵活现,痴情和痴汉两种状态转换得流畅自然毫不生硬,好几个场面演绎得让人拍案叫绝,那眼睫毛又长又翘可以当扇子用…拿掉了原著的时代变迁背景和疑幻疑真单方面视觉,剧显得直白简略,但也因此见到了从女主出发的角度;前半段唯美浪漫,后半段灰暗压抑,书中的尴尬难堪扑面而来,唯一遗憾就是布景道具年代感不够缺乏厚重感。最后的问题:配乐太~出色了,像预告片等好几处简直是神来之笔,到底哪里找得到原声带? |
|
拍得挺好的,看书都没流泪居然看剧眼眶红了几次。很多人不理解这个男主,但我对他有点共情,可能因为我也是个恋旧、恋物、难以处理情感创伤的人。而且男演员选得不错,这有助于观众更好地代入故事。女演员…太像某女团爱豆了,不是我想象中的芙颂… 不过看久了也硬是看顺眼了,尤其最后同色系红裙子红唇美死我了,跪求口红色号 T T |
|
比我想象中的芙颂还要好! |
|
纯真博物馆是男主自我感动的战利品馆,是芙颂被爱绑架的监狱。我们不能简单的给男主贴上渣男的标签,只能说对于无法占有的“猎物”,男性会始终如一的专情,直至猎物到手为止。不止男主,是男性一贯如此。 |
|
看到一半真的被恶心到,情人,出轨,掌控欲,没有责任心,伤害两个女生,最后包装成美好土耳其爱情童话故事的恋物癖男主角,这是在干什么? |
|
居然比预期好 主要角色都挺贴原著的 但是海报真的好难看不如不放人上去……最喜欢的原著片段,开斋节童年回忆杀那段没放进去能理解但还是感觉可惜。看完感想:非说有问题那问题就在太短了,但影视化也不可能做成原著朗诵会。可对我而言这个故事根本不在情节如何,在于等待和追寻…… 也许适合没耐心看完原著的人 |
|
3.5吧 人就是贱到失去了才知道拥有。然而自私的人会拥有对于爱情彻底的狂热。 |
|
很庆幸这一次网飞版的导演,是一位女导演。她用女性的立场去更多地注入了女性的角度。于是我们可以看见芙颂的崩溃与痛苦。凯末尔沉浸在自己对芙颂的爱里,那种所营造出的幻想让他看上去那么像个情圣。可现实是,他真的没发现耳环。
我觉得应该让所有人知道,凯末尔是一个辜负了两个姑娘爱与梦的男人。禁止对渣男携带滤镜。 |
|
充满诗意的 欲望与毁灭 |
|
《纯真博物馆》最动人的,不是轰轰烈烈的爱恋,而是把遗憾熬成温柔,把思念变成永恒的极致深情。 |
|
之前去土耳其纯真博物馆参观的时候就想说了,禁止美化渣男和封建爱情 |
|
前半部的渣男,后半部的情圣,都不喜欢。 |
|
在我看来,凯末尔就说妥妥一上流社会有钱的渣男,而且玩的还挺花!他自私、自负、自大、虚伪、善妒、完全以自我为中心,这妥妥男权社会下的变态产物,竟然还有这么多人将其冠以真爱之名,一个有恋物癖、偷窥癖、偏执狂的中年男人,竟然冠名以真爱,真是让我恶心至极!诺贝尔文学奖屡次刷低我的三观,这次连爱情也不放过了!到底是真爱,还是为了商业炒作,各持己见吧! |
|
没有看过书,不知道电视剧改编较书本如何。但剧中男女主的选角都不太符合人设,男主看起来没有那么深情和不顾一切沉迷的样子,女主也没有令万人倾倒的美貌和能够说出那些台词的阴影感。最后一集出现的是帕慕克本人吧? |
|
很多年前看过的小说,浪漫到有点变态,影像更集中精简,但似乎真的翻译了文字的腔调,喜欢。 |
|
你这辈子有没有爱过一个人,爱到像条狗,摇着尾巴,等她丢个球。 |
|
早期他对芙颂是没有爱的,从他把父亲送给情人的耳环交给他,他又转赠给芙颂就能看出,他只是把对方当成了情人,只要芙颂接受情人这一设定,他可以毫无包袱地和她继续纠缠下去,就像他想当然地认为芙颂在他订婚宴后依然会来他们的公寓一样。他的爱起始于失去的那一刻。这不是一个渐进式逐渐加深的感情,而是从一切突然结束开始的,他的收集癖,他的执念,都是源于此。 |
|
很多年前看的原著,印象中就是一个跟城市紧密相关的爱情故事。没想到看剧的时候,着实被凯末尔的自恋、控制欲和不想为自己的选择负责给恶心到了。 |
|
土耳其贾宝玉的情与欲 |
|
幕后花絮中男主的扮演者说,男主的人设是monster(渣男),可他觉得很human being (很人性)。而我看来,他就是一把好牌打得稀巴烂,要么正经结婚,要么正经跟Fusun结婚。用8年时间天天蹭饭,还不容易订婚了,结果第二天就放狠话,poison不是别人就是他自己。活在自己的浪漫悲情里了。 |
|
年纪大了,看不下这种慢条斯理的恋爱剧 |
|
文学很难影视化,但也不至于这么差 |
|
很多爱情故事其实都是男的不要脸 |
|
这是什么纯真啊,明明是自私又傻逼的男主毁了女主的一生。 |
|
帕慕克得奖那年我多大?那时候表达能力太差,只会说:恶熏
现在:这死老壁灯写的恶熏的书,跟他的长相一样,梅毒三期 |